На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Легенды Зеленых гор» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Легенды Зеленых гор

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Легенды Зеленых гор" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Легенды Зеленых гор" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (kirposha) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Эйва Уокер - профессор, посвятившая пять лет исследованию корейского фольклора, попадает в прошлое в момент представления своей работы. Она просыпается уже в эпохе Коре и обнаруживает, что ее исследования стали реальностью, открыв для нее новые миры и опасности. Ей приходится бороться за свое выживание, применяя свои знания и опыт, чтобы пройти через этот таинственный лабиринт времени и попытаться вернуться домой.
📚 Читайте "Легенды Зеленых гор" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Легенды Зеленых гор", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Аджума, муль масилео? — серьезно спросил ребенок.
Малышка протянула мне сосуд, по форме напоминающий продолговатую тыкву. Я, всё ещё не понимающая, что происходит, машинально взяла его и начала жадно пить воду. Но с каждым глотком мой разум прояснялся, неясные мыслеформы, сотканные из эмоций и ощущений, плодившиеся в голове с геометрической прогрессией, структурировались в четкие логические цепочки. Многолетняя привычка хладнокровно рассуждать в любой ситуации снова брала спасительные бразды правления в свои руки.
«Девочка явно не говорит по-английски, выспрашивать у неё что-либо бессмысленно. Облик помещения говорит о том, что я далеко от города. Очень странно…последнее, что я помню, актовый зал в университете и крики людей, пытавшихся найти врача. Да, сплоховала я, конечно, закон подлости, не иначе. Но, думаю, даже Мортинсон не откажет в повторной защите диссертации, учитывая исключительные обстоятельства. Нет, ну надо же, от так отчаянно пытался мне помочь, не ожидала от него такого, нужно будет поблагодарить при встрече»
— Могуль ле? — тронула меня за руку девочка и указала на миску возле меня с неприглядным содержимым.
«Нужно найти в поселении телефон или отделение полиции…ну или администрацию. Уж это девчонка должна знать. Но как спросить? Я, разумеется, изучала корейский, это часть моей работы, но ребёнок говорит странно. По количеству китайских заимствований, я бы решила, что это устаревшая форма речи, использовавшаяся ещё до изобретения хынгыля, но это же абсурд.
— Скажи, милая, ты знаешь откуда можно позвонить? Где найти телефон? — в ответ лишь молчание и пристальный взгляд темных глаз.
— Дитя, здесь есть поблизости отделение полиции? — попыталась я снова пойти на контакт. Увы, тот же эффект.
Внезапно я осознала, что говорю на том же диалекте, что и девочка, но разбираться в причинах этого феномена у меня не было времени.
— Хорошо, я могу поговорить с кем-то взрослым? Где твоя мама?
— Мою маму убили кидани. Они и папу убили, но давно. Мы с братиком живём одни, — малышка оповестила меня таким обыденным тоном, словно говорила не о смерти своей семьи, а о том, что они просто отлучились на рынок.
— К-кто? — растерянно переспросила я.
«Господи Боже, бедная девочка! Куда только ювенальная юстиция смотрит.





