На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Смертельная Шпилька» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Детективная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Смертельная Шпилька

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Смертельная Шпилька" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Смертельная Шпилька" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елизавета Берестова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В последний вечер перед Торжественным шествием по случаю Лунного года король Артании Элиас устраивает Малый королевский приём для узкого круга приближённых. Коррехидор Кленфилда сэр Вилохэд Окку и чародейка на службе Кленовой короны Эрика Таками волею судьбы оказываются в числе приглашённых в охотничий замок. На глазах множества людей совершается дерзкое убийство. Нашим героям предстоит за двенадцать часов разобраться в хитросплетении событий, которые привели к столь плачевному итогу. Читателю предлагается погрузиться в герметический детектив и вместе с Вилом и Рикой вычислить убийцу среди высокопоставленных гостей.
📚 Читайте "Смертельная Шпилька" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Смертельная Шпилька", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Почему я не вижу удивления и не слышу вопросов, как такое вообще возможно?
— Господин коррехидор предположил, что нечто подобное должно существовать из соображений банальной безопасности, — ответила чародейка.
— А ты догадлив, Вилли, — хохотнул король, — возможно решение назначить тебя верховным коррехидором было и не так уж плохо? Что скажешь, Гевин?
— Скажу, что дети Дубового клана не подведут меня!
Глава 4 СЛУЧАЙНОСТИ НЕ СЛУЧАЙНЫ
Рика разглядывала амулет, который ей выдал его величество Элиас: естественно, кленовый лист, сплетённый из тончайших серебряных, золотых и медных проволочек.
— Я никак не пойму, — проговорил коррехидор, — как погиб дайнагон. У меня в голове не складывается картина преступления.
— Мне всё ясно, — пожала Рика плечами, — придворная дама, находясь под заклятием, после неудавшейся попытки реализовать приказ испытывала жуткий дискомфорт и пыталась вырваться, дабы довершить начатое. При этом она размахивала свободной рукой, в которой сжимала вторую шпильку, ведь заклятие предписывало ей воспользоваться именно этим оружием. Один из беспорядочных взмахов и приходится случайно по глазу маркиза Буны. Неудачное стечение обстоятельств, его величество случай, или, если угодно – её величество вероятность, и всё, готово дело!
— То, что вы описали очень похоже на версию, которую нам любезно подсовывают.
— В вас говорит сейчас ваша природная подозрительность? Или это потому, что камеристка не враждовала со своей госпожой? – ядовито поинтересовалась чародейка, — но нам об этом известно лишь с её собственных слов. Ведь это леди Камирэ утверждает, будто бы у них были прекрасные отношения.
— Почему вы сомневаетесь в словах наречённой его величества? – искренне удивился Вил, — да ещё говорите о ней в столь недоброжелательном тоне? Леди Камирэ вам чем-то не угодила?
Рика сама не понимала той стойкой неприязни, что порождало в её душе одно воспоминание об подправленном косметической магией овальном лице с сочными пухлыми губами и глазами глубокого серого цвета.











