На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Со вкусом яда на губах» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Со вкусом яда на губах

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Со вкусом яда на губах" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Со вкусом яда на губах" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Марина Орлова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
После продолжительной и кровопролитной войны между нагами и людьми, победили змеелюды, с чем не может смириться аристократ и ветеран этой войны – герцог Айсон Карлас. Все усложняется, когда он узнает, что в качестве гарантий перемирия царь нагов собирается насильно женить на себе последнюю выжившую наследницу поверженного короля. Герцог видел принцессу Мелиссу лишь однажды, но уже этого было достаточно, чтобы пообещать себе не допустить этой свадьбы и спасти принцессу от узурпатора, ведь мужчина не сомневается, что именно Мелисса предназначена ему самой Судьбой.
📚 Читайте "Со вкусом яда на губах" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Со вкусом яда на губах", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Те ответили ему такими же красноречивыми взглядами и отсалютовали своими кубками, впервые за этот день вызывая в лорде Карласе чувство удовлетворения.
А спустя много часов всеобщего веселья, терпение герцога вознаградилось. Пользуясь общей суматохой и опьянением веселившихся гостей, он уличил момент, чтобы уединиться с одним старым другом в темном углу, в котором перекинулся парочкой фраз. Ответы собеседника заставили герцога спрятать довольную и коварную улыбку в кубке вина, который тот пригубил.
Его собеседник скрылся в толпе так же незаметно для других, как и появился, а герцог позволил себе вновь посмотреть на главный стол, туда, где он обнаружил довольного и захмелевшего нага, который искренне веселился.
Мужчина никогда не жаловался на свою внимательность, гордясь инстинктами и тем, что ни разу не допустил, чтобы его застигали врасплох, подбираясь из-за спины.
Но сейчас застать герцога врасплох и подкрасться удалось юной и неопытной принцессе, которую весь вечер герцог не выпускал из поля зрения.
– Лорд Карлас, – вынудила она его обернуться и замереть в нерешительности. С одной стороны он был поражен ее умениями, с другой – сражен самой возможностью личного общения с девушкой.
– Ваше Величество, – выдохнул он пораженно и бросил взгляд за ее спину, боясь, что их общение может быть замечено нагами, и он лишиться редчайшей возможности поговорить с Мелиссой наедине.
– Не крутитесь, вы привлекаете внимание, – поражая мужчину строгим тоном, произнесла, теперь уже, королева, что держалась в тени. Она была такой маленькой и хрупкой, что ее можно было принять лишь за мраморную статую, а не живого человека.
– Чем обязан чести говорить с вами, моя королева? – согласился с доводами Мелиссы герцог, выпрямившись, и так же шагнул в тень.
– Я пришла предостеречь вас от опрометчивого поступка, милорд, – так же степенно и тихо произнесла принцесса, но ее голос все равно едва заметно дрожал от волнения.
– Предостеречь? – напрягся мужчина.
– Именно так, – кивнула она, и блестящие фиалковые глаза решительно посмотрели в его лицо сквозь вуаль.











