На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Кофейня на краю мира» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Кофейня на краю мира

🔍 Загляните за кулисы "Кофейня на краю мира" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Кофейня на краю мира" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Теона Рэй) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
!ВЫШЛА В БУМАГЕ! Другой мир, магия, сказочные существа… и попытка выжить без местных денег. Чтобы прокормить себя, чудом сумела открыть крошечную кофейню, но нужна ли она хоть кому-то на краю чужого мира?
Я хотела жить тихой жизнью, не привлекая к себе внимания, но все изменилось, когда меня нашел ОН. Самоуверенный и наглый эльф сделал все для того, чтобы обо мне не слышал только ленивый!
📚 Читайте "Кофейня на краю мира" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Кофейня на краю мира", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Например, вот эта книга про русалок и их повадки, а вот та самая толстая про… кикимор?
Я застыла с открытым ртом, листая странички, а очнулась только когда в сантиметре от моего лица раздалось:
— Я знаю вакансию, которая тебе подойдет, а книги поставь на место, хочешь почитать - иди в городскую библиотеку.
— Простите. У меня просто никогда не было таких книг, вот и заинтересовалась.
— М-да? — Райн глянул на меня с прищуром. — Допустим.
— Ладно, я поняла, извините, — быстро вернула истории про кикимор на место, подхватила ведро и отнеся его в подсобку, не прощаясь поспешила на улицу.
— Я же говорю, для тебя есть работа в деревне, подожди ты! — мужчина догнал меня.
— Какая?
— Для начала вот, держи, это за пол, — мне в руку сунули серебряную монету. — И пойдем я отведу тебя к своему приятелю, у него ферма. Это недалеко, вон за теми домами.
— С чего бы вам помогать мне? — подозрительно прищурилась я.
— Я знал твою бабушку. Тебя, увы, не помню, но с госпожой Боон мы… как бы это сказать, состояли в очень близких отношениях.
Мои глаза расширились, а рот снова открылся. До Райна не сразу дошло, что он ляпнул, а когда понял и принялся объясняться, то было уже поздно - в моей голове со скоростью сто кадров в секунду мелькали такие картинки, что волосы на голове шевелились.
— Соленья у нее вкусные! Со-ле-нья! И в гости постоянно звала, и интересные истории для статей рассказывала! — чуть не кричал господин Догрус, чтобы заглушить мой дикий хохот.
Он пошел вперед, а я, еще не скоро просмеявшись, поспешила следом. Райн шел быстро, едва за ним поспевала, так что за всю дорогу мы не обменялись ни словом. Мужчина привел меня к ферме, и через забор крикнул:
— Зерс!
— Здесь я, — из-за угла дома появился толстопузый мужичок с лысеющей головой.
— Я тебе помощницу привел, возьмешь на работу?
Фермер окинул меня оценивающим взглядом и покачал головой.
— Девушке не пристало курей кормить, она вон какая…
И пожамкал руками в воздухе, ясно давая понять, что имеет в виду под “какая”. Я напряглась еще больше, когда на меня обернулся Райн и взглянул совсем другими глазами. Словно впервые видит.
— Ну да… Да возьми, работа не сложная ведь.
— Я жила в деревне, у меня было хозяйство, — вот сейчас нисколько не соврала. Я на самом деле из деревни, и у меня была целая корова.
— Ну ладно, что ж.











