На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Проклятие академии Старквуд» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Проклятие академии Старквуд

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Проклятие академии Старквуд" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Проклятие академии Старквуд" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ханевская Юлия) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В жизни юной ведьмочки Дженн все просто: она учится на последнем курсе академии, влюблена в ректора и всеми возможными способами пытается привлечь его внимание. Пока в один день все не переворачивается с ног на голову.
Дженн приходится столкнуться с новой реальностью. Понять, что правда, а что ложь. Кто на самом деле ей дорог и необходим, а кто – источник множества проблем. И, конечно же, постараться не потерять себя. Ведь следуя по лабиринту из загадок Старквуда, невозможно угадать, что за колдовство встретится за следующим поворотом.
📚 Читайте "Проклятие академии Старквуд" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Проклятие академии Старквуд", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Но на полпути обратила внимание на свою одежду и замерла, изумленно оттянув серый подол в мелкий розовый цветочек. Это совершенно точно не форменное платье.
Как же много мне придется вспомнить?
Выскочив в коридор, снова затормозила, изумленно оглядываясь. Здесь стены тоже покрыты черными пятнами, в углах поселилась голубоватая плесень, а витражи на окнах едва различимы под слоем грязи и копоти. Споткнувшись, посмотрела под ноги. Песок и обломки камней. Подняла глаза к потолку. Большая выбоина, сквозь которую можно разглядеть темноту следующего этажа.
— Я что, проспала войну?..
Тейт был далеко впереди, и я поторопилась его нагнать. Он шел быстро, словно пытался убежать от меня, но мне все же удалось схватить его за локоть и зашагать рядом.
Он одернул руку, будто обжегся. Я нахмурилась. Вгляделась в его лицо.
— Расскажешь о случившемся? Зачем Крылатые устроили взрыв на уроке зельеварения?
Тейт бросил на меня быстрый взгляд.
— Так вот, куда тебя затянуло.
— На день раньше… Ректор предложил мне сделку, а потом…
— Не важно, — оборвал он меня, становясь еще мрачнее и жестче.
Мы свернули к лестнице и сбежали по ней на третий этаж. Там царила все та же разруха и грязь. Еще два пролета в полной тишине. На втором все резко поменялось. Светло и чисто, так, как я помню.
— Лазарет теперь в одном крыле с библиотекой, — отстраненно проговорил Тейт, останавливаясь перед дверью, за которой должен находиться читальный зал. — Нам удалось восстановить этот этаж полностью в прошлом месяце.
Повернулся, опуская на меня взгляд.
— А касательно того дня — сама вспомнишь. Или группа твоя просветит. В мои обязанности не входит тратить время на…
— Только послушай, что говоришь! — не выдержала я. — И как ты это делаешь.
Он сжал губы, заиграв желваками на скулах. Совершенно чужой человек, ни капли не похожий на того парня, который добивался моего внимания несколько лет, будучи адептом. А затем вернулся в Старквуд в роли профессора и снова принялся за старое.
— Понимаю, что-то произошло… В академии и между нами. Но я только вернулась из мира, где ты улыбался мне и острил, попивая кофе. Где Игрит рассказывала, как встречала рассвет со своим парнем. Где твой дядя разбил мне сердце. А мой фамильяр собирался помочь в очень важном деле.
Отвела глаза, вспомнив, в каком именно.











