На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Слезы Эрии» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Слезы Эрии

Автор
Дата выхода
11 декабря 2023
🔍 Загляните за кулисы "Слезы Эрии" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Слезы Эрии" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Эйлин Рeй) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Алесса. Странница, потерявшая семью и дом, оказавшаяся в Гехейне – чужом и чуждом ей мире, где могущество людей держится на жалких остатках Силы мертвых богов.
Эспер. Тамиру, проклятый волк, пожертвовавший свободой ради спасения Странницы и связавший себя с ней кровными узами. За его душой множество тайн, каждая из которых скрывает в себе опасность.
Потерянная и Проклятый, им предстоит изменить этот мир ради спасения собственных душ.
Но что станет с этим миром, когда волки выйдут из Чащи, Призраки вновь смогут смотреть на солнце, а Тени обретут плоть?
Ведьмы знают ответ, но они не помогают чужакам.
📚 Читайте "Слезы Эрии" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Слезы Эрии", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Что за небывалое чудо техники в моем дворе! Инженеры Коэты ни за что бы не догадались использовать эфир, чтобы заменить лошадей. С подобным изобретением городские улицы станут гораздо чище!
Звонкий веселый голос донесся с крыльца. На пороге вырос высокий худощавый мужчина с закрученными черными усами.
– Зато их инженеры догадались использовать эфир для полета к звездам, – усмехнулся кто-то из толпы.
– Верно, – худощавый мужчина отсалютовал бокалом в сторону говорившего. – Однажды и мы поднимемся выше облаков – тогда поглядим, в чьем мире звезд больше!
По толпе пробежал довольный ропот, с дальнего конца двора раздался одобрительный свист.
– Но! – мужчина поднял указательный палец. – Я считаю, что чужие миры гораздо интереснее, чем мертвые камни, парящие в небе. И если вы разделяете мое мнение, прошу, проходите, сегодня я порадую вас диковинками из Фенра!
Воодушевленные гости ускорили шаг и потянулись в дом. Пожимая мужчинам руки и учтиво кланяясь женщинам, хозяин спустился с крыльца и направился к нам, распахнув объятия.
– Тенлер, снова наводишь переполох в моем доме? Так ты точно от старости не умрешь!
Мужчины крепко обнялись. Хозяин обменялся рукопожатиями с господином Омьеном и приблизился ко мне. В нос ударил резкий запах ментола с примесью чего-то приторно-сладкого.
– А это и есть та самая моя гостья? – он с усмешкой выделил слово «моя».
– Алесса, – представилась я, неуверенно улыбнувшись.
– Ах, где же мои манеры! – спохватился мужчина.
Стоило пересечь порог особняка, как меня оглушило разнообразие звуков: игра оркестра, звон бокалов, смех женщин и голоса спорящих мужчин. Артур провел нас сквозь толпу в конец зала, где возле высокого арочного окна за столиком сидела женщина, облаченная в сверкающее блестками кремовое платье. Ее русые волосы были уложены в высокую прическу, украшенную драгоценными камнями.
– Офелия Моорэт, моя жена, – представил Артур женщину и тихо добавил, склонившись к супруге: – А это Алесса – милое дитя, о котором я тебе рассказывал.
Офелия приветливо улыбнулась, но ее улыбка показалась натянутой, будто любое проявление эмоций причиняло женщине боль.
– О, а вот и вы!
Артур подал руку подошедшей девушке, и она изящно коснулась пальцами его раскрытой ладони. За девушкой, словно тень, следовал юноша.





