На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ходящая по снам» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ходящая по снам

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Ходящая по снам" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ходящая по снам" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анна Апрельская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Что делать если тебя хотят силой выдать замуж и забрать магию? Правильно – нужно бежать в другой мир. А ведь он так похож на тот, что ты видела так часто во снах!
К тому же, тебя принимают за другую. Так это еще лучше! Значит, ты сможешь найти пропавшего любимого. И ничего, что он чужой муж? Это дело поправимое!
Но вот незадача, тебя тянет еще и к другому мужчине.
Может, стоит получше узнать ту, чье место ты заняла?
В тексте есть:
- попаданка в другой мир, - любовное фэнтези, - дар предвидения, - интриги и тайны, - любовь и магия
ХЭ гарантирован!
📚 Читайте "Ходящая по снам" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ходящая по снам", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
К тому же мне не сильно нравилось, что скоро в Тироше будет много народу. Но что я могу сделать? Я же должна быть тихой и ведомой. Кажется, так описывал Лику Василиус.
Через час за воротами замка открылся портал, в котором показались первые кареты с гостями. Об этом мне сообщил комендант замка, высокий худощавый мужчина с большим шрамом на левой щеке. Несмотря на это, капитан Шэнниот располагал к доверию.
Как оказалось, я была права в своем мнении о главном офицере ТирошХолла. Мэтт Нэорит сказал мне, что капитан Шэнниот один из ставленников Его Высочества.
Менталист за это время успел выбрать комнату, переодеться и спуститься ко мне. Увидев его, я облегченно выдохнула. Поддержка в виде мэтта Нэорита будет для меня незаменима.
Гостей встречать я вышла на ступени главного входа замка, все, как и полагается. Только прибывшие аристократы были равнодушны к моему присутствию. Они больше восторгались самим замком, полностью игнорируя его хозяйку.
От такой встречи я пребывала в шоке.
— Располагайтесь, господа, чувствуйте себя как дома, — заявил высокий худой блондин внушительной группе аристократов. — Вам всегда рады под стенами этого великолепного замка.
Это что отец Лики? Судя по всему, так. Но почему он так нагло ведет себя в чужом доме?
Граф Ниарш наконец развернулся ко мне, улыбка сползла с его лица. И мужчина холодно проговорил:
— Со мной прибыло немного больше гостей, чем я планировал.
— И вам, хорошего дня, Ваше Сиятельство, — произнесла я таким же прохладным тоном. — Чем вызван ваш визит?
— Что?
Мужчина застыл, с изумлением глядя на меня.
Наверняка я сказала нечто не в стиле Лики. Но и терпеть такое отношение я не собиралась.
— Я, как хозяйка ТирошХолла, желаю знать причину такого нашествия гостей, — сказала я тоном принцессы. — У нас траур. И в ближайшее время мы не собираемся его снимать.
— Пора снимать траурные флаги. Не всю жизнь же вы, леди, будете скорбеть по погибшему мужу, — прилетел мне ответ отца Лики.
Не поняла, это он сейчас о чем?
— Кстати, дорогая игрушка. Но не стоило так расточать чужие деньги, — добавил граф, кинув взгляд на Рорри.
Что?!
Не успела я ничего сказать, как мужчина вновь сделал бесстрастное выражение лица и направился к двери в замок. Просто прошел мимо меня, словно я пустое место.











