На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вторая попытка леди Тейл 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вторая попытка леди Тейл 2

Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Вторая попытка леди Тейл 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вторая попытка леди Тейл 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джейд Дэвлин, Мстислава Чёрная) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Я закрыла глаза. Темнота упала как занавес, навсегда отрезая мир живых от мира старой неудачницы. Что ж, все равно… Скоро холод доберется до сердца и исчезнет все, включая боль, горечь и мысли о том, как много было сделано ошибок, как глупо прожита жизнь и как обидно заканчивать ее именно так.
Вот если бы у меня был второй шанс…
📚 Читайте "Вторая попытка леди Тейл 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вторая попытка леди Тейл 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Грант не стал ограничиваться чаем. Фарфоровый чайник возвышался над подносом, но кроме него Грант притащил мясо, сыр, хлеб. Еще и извиниться попытался за скудный выбор.
— Оставьте. Это я задолжала вам объяснения. — Улыбка вышла усталая, и ее пришлось запить чаем.
— Леди, вы ясно сказали, что не можете рассказать, и я принял ваше условие, поэтому нет, вы не задолжали.
Угу.
— И все же. Я не знаю, с чего начать… Один человек, он не представился, спас мне жизнь. Тогда же я поняла, насколько заблуждалась и в отношении Гарльтонов, и в отношении лорда ди Монтеро.
— Понимаю… — медленно выговорил он и отчего-то резко побледнел, почти позеленел.
Я пожала плечами.
— Да, именно так. Древний артефакт чужого рода. Я ему обязана очень многим. Фактически всем. И одно из условий, на которых мне была оказана помощь, — это войти в тот самый род. Точнее, меня просили о замужестве.
— Значит, вы должны войти в род того человека… — медленно повторил Грант.
— Сначала надо его найти. Так получилось, что я не знаю его имени, а сам он искать меня не будет. Я надеюсь успеть до истечения срока стать его… — парень напротив меня с такой силой стиснул свою чашку, что от нее с тихим треском отвалилась ручка, — сестрой.
Грант слишком заметно выдохнул, откинулся на спинку кресла и повел плечами, как от озноба.
— Леди.
Он задумчиво прищурился на меня и вдруг расплылся в улыбке:
— То есть, как только вы войдете в род того человека, мы можем сразу же заключить магический брак? — Аж засветился, паразит.
И я сказала:
— Да.
Ой. Я действительно это сказала?! Вслух?!
А дальше все завертелось-закрутилось, потому что Грант вскочил, выдернул меня из-за стола, как морковку из грядки, закружил, подкинул к потолку и вдруг прижал к себе и поцеловал. А я… Я утонула в ощущении безграничного счастья, забыла обо всем на свете.
Часть груза, часть самой тяжелой тайны свалилась, и легкость окрылила. Я ответила на поцелуй с жаром, страстью. И, кажется, забралась Гранту под воротник рубашки, снова ощутила тепло его тела и бархатистую гладкость кожи, взялась за пуговицы, ощутила его ладони под лопатками. Когда он успел стряхнуть с меня платье и задрать нижнюю сорочку? Или это я сама?
Неважно…
Кажется, Грант очнулся и попытался отстраниться, но я лишь крепче обхватила его за шею.










