На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Просто фантастика (продолжение)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Просто фантастика (продолжение)

🔍 Загляните за кулисы "Просто фантастика (продолжение)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Просто фантастика (продолжение)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Cofe) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Видимо хранили эту девицу одновременно боги и демоны, ну не инопланетяне же в самом-то деле?
📚 Читайте "Просто фантастика (продолжение)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Просто фантастика (продолжение)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Ты заставил меня испытать нешуточную тревогу, когда исчез со своим отрядом на несколько дней. Знаешь ли ты, что злые языки воспользовавшись этим, утверждали, что ты переметнулся к Чу (одно из царств Древнего Китая). И если бы не заступничество принцессы Фуян, сейчас не разговаривал бы со мной.
- И как же ее высочеству удалось пресечь подобные слухи? – сухо отозвался Лин Фэн.
- Тебе же известен ее решительный нрав, она просто приказала выследить и уничтожить тех, кто стоял за распространением зловредных слухов о тебе.
Жаровня потухла и в кабинете заметно похолодало. Настоятельница поплотнее запахнула шерстяной плащ на себе и, привстав, заботливо подлила из чайничка свежего чая в чашу племянника. Лин Фэн молчал, явно не собираясь поддерживать разговор о ее высочестве. Он стал мужчиной и уже давно все решал сам, но были вещи, которые все равно следовало обсудить с ним, они не то, что были неприятны, они были опасны для него и семьи Фэнов.
- Я беспокоюсь за сестру, которую отослала к тебе, - отступила настоятельница, решив продолжить тревоживший ее разговор издалека.
- Должно быть, мы с ней разминулись. Пошлю за ней в лагерь и верну ее тебе, - охотно отозвался Лин Фэн.
- Нисколько не сомневаюсь и не беспокоюсь об этом. Но скажи, правдивы ли те ужасные слухи, что дошли до моих ушей? Ты убил свою жену?
- Это так, - подтвердил Лин Фэн невозмутимо, поднося чашу с чаем к губам.
- Ты понимаешь, что наделал?! – в ужасе воскликнула перепуганная тетушка, схватившись за вытертые четки. – О, Будда Милосердный, ты же губишь себя!
- Пусть так.
Лицо настоятельницы омрачилось тяжелыми воспоминаниями о своем собственном браке.
- Я отмолю твой грех, - прошептала она.
- Я сам отвечу за свои грехи, - генерал решительно отставил недопитый чай. - Но… если Ю Ли.. если она в чем-то провинилась перед тобой и обителью, спрашивай ее вину с меня, ее мужа.
Настоятельница покачала головой.
- Почему ты пошел на такое? – настоятельница была слишком потрясена не столько признанием Лин Фэна, сколько его безжалостностью, чтобы говорить о чем-нибудь другом.
- Эта женщина превратилась в слепое орудие в руках ее высочества, - ответил генерал.
- Твоя супруга еще больше поглупела от ревности, но… тебе не совладать с ее высочеством. Дай ей то, что она хочет от тебя, ты и так натворил немало.









