На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «По ту сторону Алой Реки 2. Потерявшие судьбу» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
По ту сторону Алой Реки 2. Потерявшие судьбу

Автор
🔍 Загляните за кулисы "По ту сторону Алой Реки 2. Потерявшие судьбу" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "По ту сторону Алой Реки 2. Потерявшие судьбу" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Василий Криптонов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
«Потерявшие судьбу» — так в древности называли тех, от кого отвернулось Солнце, тех, кто поклонился Алой Реке — единственной защитнице и покровительнице отверженных. Веками их гнали, отвергали, боялись. Но пришло время, когда лишь они решаются поднять оружие на обезумевшего короля Вечных, уничтожающего человеческий род. Левмир, принцесса Ирабиль и те, кто осмелился примкнуть к ним, возвращаются. Но перед главной битвой каждый из них должен отстоять свою судьбу.
📚 Читайте "По ту сторону Алой Реки 2. Потерявшие судьбу" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "По ту сторону Алой Реки 2. Потерявшие судьбу", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Теперь Ирабиль видела толпу вампиров, видела глазами Кастилоса его руки, разрывающие плоть. Окровавленные ладони, чудовищная сила.
— А ты, вообще, кто? — Кастилос подался вперед, по глазам пробежала черная тень. — Столов свободных мало? Я не расположен заводить знакомства.
Убежать мешали онемевшие ноги, сдавленное горло не в силах даже пищать.
Кастилос улыбнулся, иллюзия развеялась, сердце принцессы застучало увереннее.
— Вот гад! — Голос прозвучал жалко.
— Да чего ты так трясешься? Выпей кофе, я — друг.
— Спрашиваешь еще? — Голос окреп. — Ирабиль огляделась, заговорила тише: — У меня в крови полно твоего яда. Ты пугаешь — я боюсь. Ты… Нет, о другом даже думать не буду.
Отхлебнув из чашки, Кастилос махнул рукой:
— Не так много. Опасных ран было всего ничего.
— Я просила забыть! — Кулаки сжались, в глазах защипало. Отвела взгляд, посмотрела на кружку. — Что такое «кофе»?
Кастилос открыл сахарницу, положил в чашку Ирабиль три ложечки.
— Пробуй.
Странный вкус, в котором смешались горечь и сладость. Поболтав напиток во рту, Ирабиль решила, что он неплох. Кастилос кивнул, заметив довольное выражение ее лица.
— Стараюсь думать наперед, — сказал он. — После такого истощения сахар тебе необходим. А кофе поможет быстрее выгнать яд.
Зевающий подавала принес две тарелки с яичницей и ушел, не дожидаясь оплаты. Похоже, Кастилос открыл кредит.
Проглотив последний кусочек, Ирабиль услышала снаружи перестук копыт.
— Должно быть, за нами, — сказал Кастилос. — Простишь мне еще одно вмешательство в твою личную жизнь?
— А это необходимо? — поморщилась Ирабиль.
— В твоих интересах. Граф Ливирро — вампир, и его дворец — дворец вампира.
— Правда? — захлопала глазами Ирабиль.
— Истинная. Ливирро предпочитает не запускать сердце дома. Иногда он выбирается поразвлечься, но дома он — вампир.
— Ну и что это значит?
Кастилос вздохнул, потер лоб рукой.
— Ладно, скажу прямо. Остановить сердце ты не можешь, а попасть в глупое положение не захочешь. Встреча может затянуться, а туалетов во дворце нет. Как его слуги с этим управляются — мне неизвестно.
Таверну затопило тяжелое молчание. Долго, очень долго И смотрела Кастилосу в глаза, наливаясь румянцем.
— Знаешь, сколько ругательств я выучила у золотодобытчиков?
— Полагаю, немало.











