На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Академия драконьей авиации. Факультет Связных» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Академия драконьей авиации. Факультет Связных

🔍 Загляните за кулисы "Академия драконьей авиации. Факультет Связных" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Академия драконьей авиации. Факультет Связных" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Леси Филеберт, Татьяна Новикова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Уолтер Рид. Дракон, мерзавец, лучший из лучших. Мой личный ночной кошмар. Парень, который втоптал меня в грязь, унизил перед всей Академией драконьей авиации.
Глупая случайность связала нас намертво, и без меня он лишится всего: магии, крыльев, даже рассудка.
Что ж, поиграем, дракон? Я готова на всё, чтобы отомстить тебе.
📚 Читайте "Академия драконьей авиации. Факультет Связных" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Академия драконьей авиации. Факультет Связных", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В первую очередь его гнев был направлен на меня. Хм... Что же его могло настолько разозлить?
— Подумать только, какие нежности, — насмешливо протянул темноволосый мужчина, который все еще стоял рядом и с отвращением взирал на нас с Ридом. — Не понимаю, что ты в ней нашел. Плевать, что древний род, но она же связная!
— Я уже сказал, что между нами ничего не было, — процедил сквозь зубы Рид, раздраженно отпихивая мои руки в стороны.
— Да все уже знают, что ты спишь с ней, — фыркнул мужчина. — Как же низко ты пал, Уолтер.
Он ушел, не прощаясь. А Уолтер тут же схватил меня за локоть и с силой потащил в сторону сада. Я попробовала выдернуть руку, но это был дохлый номер. Пальцы Уолтера держали меня стальной хваткой.
— Эй, пусти! Мне больно!
— Да? Какая жалость, — ядовито прошипел Уолтер и сжал мой локоть еще сильнее.
Аура его продолжала ходить ходуном от едва сдерживаемой ярости.
— Пусти, куда ты меня тащишь?!
Притащил он меня в темный угол и толкнул к высокой живой изгороди.
В спину неприятно воткнулись ветки, и я возмущенно зашипела.
— Уолтер, чтоб тебя демоны покусали! Что ты ко мне прицепился?
Он ответил не сразу. С угрожающим видом шагнул ко мне, и я невольно подалась назад, вжимаясь в живую изгородь.
— Скажи-ка мне, Одри, зачем ты это сделала?
Его голос был обманчиво-ласковым, но аура разгневанного дракона не могла меня обмануть.
— Что именно? Вообще-то ты чуть не обернулся зверем! — фыркнула недовольно.
— Не притворяйся дурочкой, — рыкнул Уолтер.
Эффектно так рыкнул, я аж на месте подпрыгнула.
— Не понимаю...
— Я сдержал свое слово, пошёл на этот гребаный бал, а вот ты, похоже, язык за зубами держать не умеешь!
— Да о чем ты, Рид?!
Уолтер шагнул ко мне почти вплотную, опершись руками об изгородь по обеим сторонам от меня. Не сбежишь.
— Ты на кой растрепала всем о том, что мы с тобой переспали?
— Чего?.
Я вытаращилась на Рида круглыми глазами.
— Я сейчас разговаривал со связным своего дяди. И знаешь, что он мне поведал? Что все нас обсуждают, Одри. Нас, и то, как я по ночам таскаюсь в твою постель. Ты чем думала, когда разносила этот слух по академии?
— Понятия не имею, кто и зачем пустил такой слух, но я тут не при чем, — сказала твёрдо. — Поэтому перестань прожигать меня взглядом и просто выкини эту чушь из головы.





