На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Отель для нечисти, или Любовь на его голову» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Отель для нечисти, или Любовь на его голову

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Отель для нечисти, или Любовь на его голову" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Отель для нечисти, или Любовь на его голову" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Виктория Каг) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Если тебя зовут Любовью, а за глаза - Нечистью, жизнь, по определению, не может быть простой. В этом я убедилась, когда вместо работы попала в другой мир. Прямо в пентаграмму, начерченную девчонкой-недоучкой с лисьими ушами. И, возможно, моё сердце дрогнуло бы, если бы помощь ей заключалась не в том, чтобы найти её отца и привести в порядок их отель для нечисти. Настоящей, не то что я! Только и выбора у меня нет. А если учесть, что мы случайно лишили памяти сноба-проверяющего, уронив на него лемура с молотком... В общем, придётся мне поторопиться. Что ж, девчонку воспитаю, нечисть построю, а проверяющего... Труд из обезьяны сделал человека, неужто из му..жика его не сделает? Главное, в результат такой терапии потом не влюбиться.
📚 Читайте "Отель для нечисти, или Любовь на его голову" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Отель для нечисти, или Любовь на его голову", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Конечно, любезный, мы понимаем, – шикнув на лису, дежурно улыбнулась я. – Но понимаете ли вы, какие условия работы вас ждут? Пока я не могу гарантировать достойную заработную плату, потому что Отель убыточен…
— А разговор с человеками? – сощурился домовой.
— А встречу с Комиссией через месяц гарантировать могу, ведь она полным составом остановится здесь, – уклончиво ответила я
— Еда, комната? – стал торговаться этот мини-мужчинка.
— Разумеется, – кивнула я. – Но и вы должны доказать свою полезность.
— О, это я мочь! – гордо выпятил грудь домовой.
А затем, сосредоточившись, что-то пробормотал себ под нос и щёлкнул пальцами. Комната, на приведение которой в порядок, мне понадобилось бы часов шесть, засияла, мгновенно отмытая до блеска. В ней не то, что паутины и пыли, а даже мебели не осталось.
— Э-э, слишком кардинально! – выпалила я, укоризненно покачав головой, а домовой побледнел и как-то весь затрясся.
— Не мой вина! – тут же запричитал он. – Мебель совсем плохой, магия посчитать её мусор.
— Откорректировать заклинание сможете? – вздохнула я.
— Конечно! – закивал наш новый, судя по всему, работник.
А я, на всякий случай, решила приказать мужчинам выносить целую мебель из комнат прежде, чем запускать туда этого уборщика. Конечно, можно было бы всё привести в порядок ручками, но сроки поджимали, а объёмы работы навевали тоску. Столько этажей и комнат отмыть вручную было бы не так уж и просто. А тут просто подарок судьбы, пусть и несколько странный.
Уточнив у домового, которого звали Харришем, сколько дней займёт наведение здесь порядка, я кивнула, услышав в ответ “десять-двенадцать дней”.
Спустившись на кухню, мы быстро заключили типовый для местных заведений трудовой договор, и, выделив Харришу комнату, я вернулась к работе.
К вечеру мы обзавелись банником, на которого повесили присмотр за ванными комнатами, водопроводом и, собственно, баней. Кикиморой, которая должна была выполнять у нас роль горничной – подать, принести что-то в номер, перестелить постель и сделать прочие мелочи. А ещё – вампиром, для которого я планировала поставить стойку администратора в холле.






