На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Наваждение. Книга 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Наваждение. Книга 2

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Наваждение. Книга 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Наваждение. Книга 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мария Геррер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Светский повеса предложил молодой гувернантке невинную сделку. Но судьба сыграла с ними злую шутку - они стали наставником и ученицей. Отныне их удел - уничтожение злобных и опасных ведьм. Прежде чем научились доверять друг другу, они через многое прошли. А теперь их только-только зародившееся чувство подверглось тяжелым и опасным испытаниям. Можно ли ради счастья любимого человека предать его?
📚 Читайте "Наваждение. Книга 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Наваждение. Книга 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Заряжен серебряными пулями, которые вы мне дали. И перстень господина Мариша я надела, — она протянула руку, демонстрируя серебряное кольцо с изумрудом. — Ножи тоже со мной, ничего не забыла. Все как вы сказали. Вы всегда будете проверять, все ли я взяла?
— Лучше лишний раз убедиться, что все на месте.
— Вы слишком беспокоитесь за меня. Я уже стала охотником. Право, вам не стоит контролировать все мои действия. Я же не ребенок.
— Я не могу не беспокоиться за вас. Вы моя ученица, и я за вас в ответе.
Генрих распахнул перед девушкой дверцу автомобиля, подал руку, помог размеситься на сидении и сам расположился рядом. Он предупредительно накинул ей на плечи меховой палантин — день быстро клонился к закату, и становилось прохладно.
Когда они добрались до клуба, солнце зашло за горизонт и озарило небо прощальными багровыми всполохами заката. Темный замок окрасился болезненным светом умирающего дня. Через несколько минут все погрузилось во мрак, и клуб теперь выглядел по-настоящему зловеще.
Тот же печальный и важный привратник проводил их в зал, где по-прежнему царил полумрак. На этот раз высокие стрельчатые окна с цветными стеклами не закрывали плотные шторы. Черный шелк был прихотливо задрапирован и подхвачен серебряными шнурами по бокам от оконных проемов. Мертвенный свет полной луны заливал зал и бросал странные цветные блики на темный паркет из мореного дуба.
Для особых гостей господина Мариша уже приготовили столик в углу — его выбрал фон Берг, так как считал, что оттуда удобнее всего наблюдать за залом, не привлекая ненужного внимания.
Сизый сигаретный дым все так же низко висел в большом и мрачном зале. Но на этот раз гостей было намного больше — просто яблоку негде упасть. Кто бы мог подумать, что у вампиров столько приверженцев и почитателей!
— Нам придется разделиться, — начал барон.










