На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Тайны клана Ши» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Детективная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Тайны клана Ши

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Тайны клана Ши" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Тайны клана Ши" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дана Данберг) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
История младшего офицера полиции Вайлет Шир продолжается.Сможет ли декан завоевать ее сердце, какие цели он преследует? Что он к ней чувствует... вину, родительское желание защитить или это нечто иное, более жгучее и взрывоопасное?Но и от работы не убежать. Вайлет, не смотря на запрет, не хочет бросать дело о похищении ведьм. Ей предстоит ответить на вопрос: что замышляют высшие иерархи клана, замешаны ли они в преступлениях? Кроме того, появляется и еще одно странное дело, в которое оказываются втянуты хорошо знакомые герои.Возможно, приоткроются некоторые тайны прошлой жизни вампирши.
📚 Читайте "Тайны клана Ши" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Тайны клана Ши", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А еще лучше, введи меня в курс дела, если можешь, конечно.
- Вингс, я так понимаю? - холодно улыбнулась я в ответ, уже хихикая про себя. Катл его съест на завтрак и скажет, что так и было. Ну не любит он хамства и наглости. - Тебе все расскажет наш напарник… если сочтет нужным.
- Думаешь, самая умная, да? - недобро прищурился блохастый. - Была бы умная, с дела бы не сняли.
- Во-первых, меня не сняли. А во-вторых, почему такого видного офицера не перевели к Катлу сразу, как у него освободилось место? Не подскажешь?
- Может, потому что на это место попросили взять одну вампирскую подстилку?
А вот это интересный момент.
- Серьезно? Это все, что смог придумать твой куриный мозг? - ну да, далеко не элегантно, но вервольфы всегда обижаются, когда их считают глупыми. - А может дело в том, что ты себя зарекомендовал… никак?
- Меня сюда поставили, а тебя убрали - этим все сказано, - нагло ухмыльнулся Вингс.
- Конечно, надо ведь меня хоть кем-то заменить на этом деле. Вот выбор и остановился на том, кто был свободен. Интересно, кстати, почему тебя смогли перевести в столь короткий срок? - я молниеносно приблизилась вплотную к оборотню. - Бездельник или протекция?
А дальше я наблюдала как меняется цвет его лица от красного до белого и обратно. Кажется, я попала в точку - у этого парня здесь толстая волосатая лапа.
Сзади раздались редкие хлопки. В запале ссоры, кажется, мы оба пропустили новое действующее лицо, точнее старое - Стэн вернулся из морга.
- Молодец, Вайлет, ты выиграла, но только по очкам. Могла бы приложить и посильнее.
- Нам еще как-то работать вместе, а с трупом это проблематично, - фыркнула я в ответ.
- Мастер Катл? Очень рад познакомиться, - белозубо улыбнулся оборотень, обогнув меня по дуге и протягивая напарнику руку. - Прошу прощение за это недоразумение. Как я понимаю, миледи Шир уже уходит?
Но Стэнтона Катла такой игрой не прошибешь. Руку он пожал, но помедлив несколько секунд и давая понять, что это только обязанность. Помимо наглости и хамства, напарник терпеть не может лизоблюдов и оборотней, а лизоблюдов оборотней ненавидит вдвойне.











