На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Целительница из другого мира» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Целительница из другого мира

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Целительница из другого мира" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Целительница из другого мира" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лидия Андрианова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Я попала в другой мир. Я – попаданка. И скажу вам честно, нет в этом ничего прекрасного. Это не забавное приключение. Это чужая непонятная реальность с кучей проблем, доставшихся мне от погибшей дочери графа, как две капли похожей на меня.
Как вышло, что я перенеслась в другой мир? Без понятия. Самой хотелось бы знать.
Но пока это не самый насущный вопрос. Во мне пробудился редкий, можно сказать, уникальный для этого мира дар. Дар целительства.
С одной стороны, это очень хорошо. Ведь благодаря тому, что я стала одаренной, ненавистный граф Белфрад, чьей дочерью меня все считают, больше не может решать мою судьбу. С другой, моя судьба теперь в руках короля, который желает выдать меня замуж за своего племянника.
Выходить замуж, тем более за незнакомца, пусть и очень привлекательного, желания нет. Впрочем, как и выбора. Пойти против воли короля я не могу. Но вот почему на этот брак соглашается Кейнар Нирано, несмотря на явное нежелание видеть меня своей женой, неясно.
📚 Читайте "Целительница из другого мира" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Целительница из другого мира", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А так, теперь мне придется отдуваться за чужое расточительство.
Ну уж нет… Я против. Не пойду я замуж. Тем более за престарелого, охочего до девичьего тела мужика.
Костями лягу, но не позволю себе жизнь сломать. Либо домой вернусь, либо сбегу. Лучше буду жить как простые люди, чем в золотой клетке, замужем за стариком.
— Мы что-нибудь придумаем, Ари. Не сдавайся. Мы найдем выход, – с беспокойством глядя на меня, говорит Алма. Она присаживается ко мне на кровать и берет меня за руку. – Главное, больше не пытайся расстаться с жизнью.
Вот этого я точно делать не стану. Жизнь слишком дорога, чтобы ею разбрасываться. Я найду выход. Мне только нужно время подумать. А еще нужны помощники. Одной будет непросто в чужом мире выжить.
— А если выхода не будет, – внимательно смотря на няню Ариеллы, говорю я. – Ты поможешь мне сбежать и скрыться от графа?
Я должна знать наверняка, могу ли я надеяться на Алму.
— Помогу, – после секундного раздумья уверенно отвечает она. – Но это мы оставим на крайний случай.
— По-твоему, моя жизнь сейчас лучше, чем у девушек-простолюдинок?
— Лучше, Ари. Намного. Ты просто не знаешь, как живется простым людям, не имеющим за душой ничего. Пусть ты нелюбима отцом и презираема братом, но ты госпожа. Ты одета, накормлена, имеешь своих слуг. Никто не посмеет взять тебя просто потому, что ты кому-то приглянулась. У тебя есть защита в лице отца и титула. А если ты сбежишь, граф может в порыве гнева отречься от тебя, и тогда ты останешься без защиты.
От слов Алмы на душе становится тревожно. Что за «удивительный» мир?! Как мне в нём выжить и не потерять себя?!
— Поэтому мы будем искать другой способ избежать твоего брака с господином Хрудом. Я через знакомых передала весточку в королевский дворец о том, что граф Белфрад собирается выдать дочь за нетитулованного. Если нам очень повезет, это информация заинтересует приближенных короля и дойдет до него. Тогда он захочет лично переговорить с твоим отцом и убедиться, что такой союз необходим.
Слова няни нисколько меня не воодушевили. Слишком много слова «если». «Если дойдет», «если заинтересует»… Да и с чего короля должны волновать семейные разборки какого-то графа? Вздумалось ему дочь замуж выдать, пусть выдаёт. Королю-то от этого что? Какой ему интерес?
Видимо, прочитав все сомнения на моем лице, Алма поспешила меня заверить, что королю есть до меня дело.











