На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Первая греза цветущего лета» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Первая греза цветущего лета

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Первая греза цветущего лета" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Первая греза цветущего лета" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ольга Валентеева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Артур Донтон вовлечен в борьбу за власть, и цена победы или поражения может быть слишком высока как для него, так и для его близких. Над королевским домом Лиммера каркает ворон, пророча беду, однако на месте пожарища вырастают цветы, и никто не знает, какой она будет - первая греза цветущего лета.
📚 Читайте "Первая греза цветущего лета" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Первая греза цветущего лета", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Нельзя ведь? Надо с ним объясниться, сказать…
Что? Что она могла сказать? Может, правду? Об их знакомстве в Илонде, дружбе. Не о своей влюбленности, конечно. И все же…
- Вы так бледны, дорогая невестка, - произнес Александр. – Может, пригласить целителя?
- Не стоит, я в порядке, - тихо ответила королева.
- А может, нам стоит ждать пополнения в семье?
Щеки Тильды вспыхнули.
- Нет. – Она отрицательно замотала головой. – Пока нет.
- Жаль. Вы с Франом красивая пара, у вас были бы милые малыши, - улыбнулся принц, и Тильде вдруг подумалось: да, очень милые.
- Не расстраивай бедную девочку, Алекс, - попеняла ему Изабелла. – Фран и Тильда женаты уже полгода, а беременности до сих пор нет. Видимо, мой сын не ценит свою супругу.
- Все не так, - пробормотала Тильда.
- Не защищай его! Уж я-то знаю…
И Тильда знала, что вовсе не Фран был тому виной. Надо поговорить и все решить. И забрать у Артура письмо, если он еще его не отправил. А после упасть в ноги мужу и попытаться нащупать ту ниточку, которая все еще может спасти их брак.
- Бедная девочка слишком устала, - сказала Изабелла Александру. – А эти недотепы…
Дверь открылась, прерывая реплику королевы. Слуга доложил, что комнаты готовы, и пригласил пройти за ним. Тильда действительно ощущала себя измотанной. По пути она спросила только, где разместился ее супруг, и узнала, что его величество выбрал комнаты в другом крыле. Она только ниже опустила голову. Хотелось пойти и поблагодарить Ференца прямо сейчас, однако она понимала, что ее муж не захочет слушать.
- Благодарю, - сказала она слуге на пороге отведенных комнат.
- Для меня честь служить вам, ваше величество, - с поклоном ответил тот и, дождавшись разрешения, удалился.
Тильду уже ждали служанки. Они заохали, заахали, говорили наперебой. Королева махнула рукой, требуя тишины. Ей помогли раздеться, принять ванну и лечь.
Тильда вспоминала все дни в Лиммере, начиная со своей свадьбы. Сейчас казалось, что последние полгода были сном, в котором она, девушка, вырванная из дома ради свадьбы с врагом, запуталась, словно заблудилась в тумане. А когда вышла, оказалось, что возвращаться ей было некуда. Тильда тихо рассмеялась. А ведь Артур даже не посмотрел на нее там, в дворцовом парке. Не спросил, как она.











