На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Любовь и вороны - 1. Не было бы счастья» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Любовь и вороны - 1. Не было бы счастья

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Любовь и вороны - 1. Не было бы счастья" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Любовь и вороны - 1. Не было бы счастья" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елена Малиновская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Верно говорят: нет худа без добра. В любой ситуации надо прежде всего искать выгоду. Да, я застукала жениха на измене, зато в итоге нашла мужа. Правда, что-то неладное творилось в доме моего так неожиданно обретенного супруга. Естественно, я была бы не я, если бы не попыталась разобраться в происходящем. Ох, и что тут началось! Смертельные проклятья, могущественные маги, приглашение на королевский бал и интриги сильных мира сего… Но что поделать, если для меня любопытство не порок, а образ жизни!
📚 Читайте "Любовь и вороны - 1. Не было бы счастья" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Любовь и вороны - 1. Не было бы счастья", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Ясно, — протянула я.
Если честно, я испытывала весьма двоякие чувства по поводу произошедшего. С одной стороны, вне всякого сомнения, я злилась на виера Норберга. Ишь ты, западню он на Рикардо устроил, а меня при этом в известность поставить не удосужился. Демоны, да я чуть не поседела от страха, когда этот проклятый колдун начал угрожать, что оставит меня слюнявой идиоткой! Но, с другой стороны, в чем-то я понимала резоны Норберга. В самом деле, если бы он предупредил меня, то западня бы не получилась. Не сомневаюсь, что Рикардо без особых проблем прочитал бы мои мысли и оказался бы предупрежден о ловушке.
А еще мне было очень приятно, что Дариан не остался внизу со своей невестой, а решил проверить, не мучают и не обижают ли меня здесь. Какой заботливый и ответственный молодой человек! Даже немного жаль, что нам придется развестись.
— Так что с виером Норбергом? — поинтересовался между тем Дариан, вряд ли догадываясь, что в этот момент удостоился моей мысленной похвальбы.
— Понятия не имею, — честно ответила я.
— А он вообще живой? — на всякий случай поинтересовался Дариан, напряженно вглядываясь в темную фигуру, застывшую в кресле.
Я хохотнула было, сочтя его вопрос за шутку, но тут же озадаченно замолчала. А в самом деле — не погиб ли он в схватке с Рикардо? Вдруг ловушка обернулась против охотника? Хотя нет, скорее всего, он жив. Просто лишился рассудка, проиграв в поединке загадочному и могущественному колдуну.
От этой мысли я невольно похолодела. Если даже декан факультета ментальной магии оказался бессилен перед чарами Рикардо — то на что надеяться мне?
— Подожди, я сейчас проверю, — пробормотал Дариан, сделав мне знак оставаться на месте. Да я и сама не горела желанием подходить ближе. А то вдруг Норберг действительно погиб? С детства боялась мертвых. Недаром считается, что в теле умершего может возродиться какое-нибудь исчадие бога-пасынка, поэтому стоит держаться от кладбищ и склепов подальше.
Впрочем, все посторонние рассуждения мгновенно вылетели из моей головы, когда я увидела, что Дариан склонился над Норбергом. Осторожно приложил пальцы к шее мужчины, видимо, пытаясь нащупать его пульс. Затем выпрямился и несколько беспомощно на меня посмотрел.
— Он мертв? — свистящим шепотом осведомилась я.
— Да нет, вроде бы, еще дышит, — с сомнением протянул Дариан. — По крайней мере, сердце бьется.











