На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Любовь и вороны - 1. Не было бы счастья» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Любовь и вороны - 1. Не было бы счастья

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Любовь и вороны - 1. Не было бы счастья" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Любовь и вороны - 1. Не было бы счастья" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елена Малиновская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Верно говорят: нет худа без добра. В любой ситуации надо прежде всего искать выгоду. Да, я застукала жениха на измене, зато в итоге нашла мужа. Правда, что-то неладное творилось в доме моего так неожиданно обретенного супруга. Естественно, я была бы не я, если бы не попыталась разобраться в происходящем. Ох, и что тут началось! Смертельные проклятья, могущественные маги, приглашение на королевский бал и интриги сильных мира сего… Но что поделать, если для меня любопытство не порок, а образ жизни!
📚 Читайте "Любовь и вороны - 1. Не было бы счастья" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Любовь и вороны - 1. Не было бы счастья", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Не могу сказать, что меня радует вся эта ситуация, но в некотором смысле лучше расставить все точки над «ё» сразу, а не рубить хвост собаке по частям, — как-то очень сложно и витиевато проговорил Дариан, после чего встал.
Я тоже решительно откинула с себя одеяло и спустила ноги на пол. Благо, что халат все так же оставался на мне.
— Куда? — Дариан аж подпрыгнул, осознав, что я намерена последовать за ним. — Госпожа Алек… — Я внушительно кашлянула, многозначительно покосившись на Оллреда, который с нескрываемым интересом наблюдал за развитием ситуации, и Дариан торопливо исправился: — То бишь, Алекса, куда ты собралась?
— В гостиную.
— Но не в халате же! — взвыл Дариан. — Ами решит, что мы… то есть, что я…
Я зло шикнула на него, глазами показав на Оллреда.
А вообще, что скрывать очевидное, нежелание Дариана продемонстрировать меня своей бывшей невесте навело меня на очень неприятные рассуждения. Сейчас на нем нет чар подчинения, однако он продолжает вести себя так, будто Ами дорога ему.
Но почти сразу я с негодованием покачала головой. А почему, собственно, меня это вообще задевает? Дариан — лишь случайная страница в моей жизни.
— А я считаю, что вашей супруге надлежит присутствовать, — вдруг веско сказал Оллред. — Пусть даже и в халате. В конце концов, отныне она — хозяйка дома. Имеет полное право принимать гостей, тем более незваных, в домашней одежде.
— Ну зачем же так сурово, — неожиданно вступился за меня Гисберт.
— А что было с ее платьем? — тут же клещом впился в него следователь.
Я со свистом втянула сквозь плотно сжатые зубы воздух. Нет, определенно, мне не нравится этот вчерашний стажер! Ишь ты, каждую мелочь подмечает!
— Я вчера опрокинула на него свекольный салат, — процедила я, заметив, что Гисберт и Дариан замешкались с ответом.











