На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Попаданка на факультете пророчеств» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Попаданка на факультете пророчеств

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Попаданка на факультете пророчеств" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Попаданка на факультете пророчеств" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ксения Власова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Никогда – слышите? – никогда не соглашайтесь на сомнительную сделку во сне. Особенно, если ее предлагает зеркало. Я согласилась помочь, сама не зная, в чем будет заключаться эта помощь. Я неосторожно поменялась душами со своим двойником из магического мира и теперь изображаю преподавателя ясновидения на факультете пророчеств! Словом, в магическом мире не так уж плохо. Здесь есть красавец-преподаватель некромантии и «золотой» мальчик-студент с факультета боевой магии. Эти двое не дают мне заскучать! И все бы ничего, если бы… Если бы я не знала, что совсем скоро мне предстоит умереть.
Впрочем, умирать я вовсе не собираюсь…
📚 Читайте "Попаданка на факультете пророчеств" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Попаданка на факультете пророчеств", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Хотите сказать, что мистер Грифленд внезапно проникся ко мне теплыми чувствами и решил помочь по доброте душевной?
Я задумчиво пробежалась пальцами по корешкам книг.
— Мистер Грифленд невероятно отзывчивый человек, — невозмутимо сказала я.
— Не сомневаюсь, — криво усмехнулся Блэк. — Но едва ли его прекрасные человеческие качества распространяются на меня.
— Почему вы считаете, что он выполнил именно мою просьбу?
— Потому что кроме вас моя судьба никого не интересует, — спокойно сказал он.
«У мистера Блэка нет покровителей в высшем свете», — вспомнились мне слова ректора.
Я решила, что дальше играть в словесные игры нет никакого смысла.
— Я действительно попросила мистера Грифленда… — пришлось проглотить слово «солгать», — проявить великодушие.
— И чего вам это стоило?
— Простите? — я подняла на Блэка непонимающий взгляд.
Тот смотрел хмуро и прямо.
— Великодушие, мисс Бартон, — медленно проговорил он, — обычно имеет свою цену. Мистер Грифленд уже назвал свою?
— Ах, это, — замялась я.
Блэк посмотрел на меня долгим изучающим взглядом и неохотно ответил:
— Вы не обязаны были мне помогать.
— Разве? — искренне удивилась я. — Вы же угодили за решетку по моей вине!
— Я сам сплоховал: не заметил сигнального заклинания, — поморщился он. — И потом, если бы я не захотел в этом участвовать, вы бы ни за что не уговорили меня, поверьте, мисс Бартон.
Я вспомнила его вопросы на кладбище и спросила в лоб, не надеясь услышать правдивый ответ:
— У вас в этом деле свой интерес, верно, мистер Блэк?
Тот задумчиво покосился на книгу в своей руке, помолчал и лишь затем проговорил:
— Мисс Бартон, я обязан вам, а любые долги мне глубоко противны.
— Найти убийцу? — предположила я, вспомнив слова Грифленда. Забавно, что Блэк практически повторил фразу парня.
— Нет, — покачал головой он, — меня интересует кое-что другое.
— Что именно? — Я прищурилась, рассматривая его, но, как ни старалась, не могла понять, какие чувства его обуревают. И обуревают ли вообще.
Блэк слегка пожал плечами и безразлично ответил:
— Вам ни к чему это знать. Вам гораздо важнее понимать, что вы можете рассчитывать на мою помощь в расследовании.
— Достаточно щедрое предложение с вашей стороны, — после паузы проговорила я.











