На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Гадалка - 3. Игра в кошки-мышки» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Гадалка - 3. Игра в кошки-мышки

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Гадалка - 3. Игра в кошки-мышки" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Гадалка - 3. Игра в кошки-мышки" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елена Малиновская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Я, Беатрикс Ильен, все так же дипломированная гадалка. Я едва не погибла в шаге от собственного дома! Однако это еще не все неприятности, свалившиеся на мою несчастную голову. На королевском балу произошло немыслимое – убийство придворного! И именно мне не повезло оказаться всего в шаге от преступления. Теперь время играет против меня, и мне надлежит в кратчайший срок выяснить, связаны ли эти происшествия.
📚 Читайте "Гадалка - 3. Игра в кошки-мышки" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Гадалка - 3. Игра в кошки-мышки", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И я, право слово, не ожидал, что ты способна на подобную глупость.
— Но я же ничего не сделала, — жалобно пискнула я в смехотворной попытке оправдаться.
— Порой намерение значит намного больше, чем действие. — Себастьян пожал плечами. — Я бы еще мог понять, если бы ты не осознавала, что именно тебе предложил Янор. Но твой страх говорит только об одном — ты отдавала себе полный отчет в своих действиях. И как это понимать?
— Я не обещала Янору ничего совсем уж страшного, — слабо запротестовала я.
— Вот именно, Беатрикс.
Я дернулась как от удара, когда Себастьян назвал меня полным именем. Это означало только одно — его спокойствие было кажущимся. Он злился, и злился сильно.
Тем временем Себастьян тяжело вздохнул и продолжил растолковывать мне всю ужасающую тяжесть моего проступка:
— Ты ведь достаточно сообразительна.
— Он сказал, что ты еще не простил его полностью за тот провал в доме семейства Криас, — пролепетала я.
— Простил — не простил. — Себастьян покачал головой. — Такие слова недопустимы при выполнении каких-либо заданий. Если я поручил ему важное дело, в данном случае — охранять тебя, то уж точно не буду чинить никаких препон.
Я нахмурилась, в свою очередь засомневавшись в искренности намерений Янора. Если все так, то зачем он ко мне приходил?
— Янор прекрасно знал про королевский прием и про то, что ты на него приглашена, — подбавил дров в огонь моих сомнений Себастьян. — И что из этого следует?
— Ты проверял меня? — Я с раздражением выдернула свою руку из его хватки.
— И ты с треском провалила проверку. — Себастьян с лживым сочувствием зацокал языком. — Нехорошо, Беатрикс.
— Нехорошо? — Я аж подавилась от возмущения. Вскочила и заметалась по комнате, не в силах выразить словами тот гнев, который меня душил.











