На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Тайна королевской печати. Книга 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Тайна королевской печати. Книга 2

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Тайна королевской печати. Книга 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Тайна королевской печати. Книга 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анастасия Мамонкина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Всё прекрасно в нашем королевстве. Законная наследница на троне, за спиной верные министры, и красавец-жених дожидается скорой свадьбы... Отчего же я вновь бегу туда, куда отчаянно зовет сердце? Несмотря на то, что дорога терниста и трудна, и проблемы следуют одна за другой. Кем быть? Кем стать? Ведь пешка давным-давно превратилась в королеву. Или игра только начинается?
Вторая книга дилогии
📚 Читайте "Тайна королевской печати. Книга 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Тайна королевской печати. Книга 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ушла, но слова её остались – настойчиво звенели в голове, отодвигая на второй план все иные звуки.
Я умерла. Умерла... Ну что за вздор? Кому пришло в голову меня хоронить, да ещё так нагло, обманывая всю страну?! Нахмурившись, я уже готова была выплеснуть свои эмоции, высмеяв глупую ложь, но Диран попросту зажал мне рот ладонью, шепнув на ухо:
– Молчи.
От такого самоуправства я и вправду онемела, позволив магу и Йомару увести меня какими-то переулками прямиком к герцогскому замку.
Дар речи ко мне вернулся лишь в гостиной замка, когда меня усадили в кресло, укутали ноги пледом, а в руки силой впихнули ароматное горячее вино:
– Пей, – приказал Диран, подталкивая бокал к губам.
Я послушно глотнула. Вино с пряностями чуть пощипало язык, согрело сперва горло, а затем и грудь изнутри, будто заново запуская застывшее сердце. И голос, как ни странно, тут же прорезался:
– Что происходит? Почему они меня хоронят? Я же жива! Жива же?!
– Жива, жива, успокойся, – заверил хозяин замка, надавив ладонью на плечо и силой удерживая меня в кресле.
Или есть кого?
Дыхание вновь перехватило. И второй глоток глинтвейна не растопил лёд, внезапно поселившийся внутри. Холод в груди рос, расширялся, как и ужас от осознания того, что произошло в столице во время моего отсутствия.
– Я... я должна всё выяснить. Немедленно!
– Обязательно, – послушно согласился со мной Диран, поглаживая по плечу. – Мы обязательно всё выясним. Ты пей, пей.
И я пила, почти не чувствуя вкуса. Пила вино, как воду – не задумываясь, большими глотками.
Голос Йомара – низкий, отрывистый, с рычащими нотками – я слышала будто сквозь вату. И, как ни старалась, не смогла приподнять отяжелевших век, чтобы разглядеть его лицо, наверняка взволнованное и потерявшее человеческие черты.
Смысл его речи также ускользал, хотя слова уверенно складывались в предложения:
– Я отправляюсь в столицу, госпожа, а вы лучше останьтесь здесь, под присмотром.








