На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Наперегонки с судьбой» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Наперегонки с судьбой

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Наперегонки с судьбой" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Наперегонки с судьбой" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Екатерина Оленева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Какого это: взрослеть в детском доме, а потом узнать, что ты дочь главного злодея в Магическом Сообществе? Лекса Нахширон отправляется в Академию Магии, чтобы разобраться с прошлым и найти свою дорогу в будущем. Ей предстоит снять проклятие, наложенное на её род светлыми магами. И она не из тех, кто сдаётся.
📚 Читайте "Наперегонки с судьбой" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Наперегонки с судьбой", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Светлый здесь ведь упоминается не в значении «блондин»?
– Имеется ввиду сторона магии, её особенности и нормы морали, конечно же.
– Странно. Девочкам нашего возраста всегда нравятся загадочные и порочные типы. Всякие властные властелины.
– Верно. Но он тот ещё паршивец, несмотря на вековой статус его Светлой семейки. Вот девчонки от него пищат.
– Ты задался целью заочно меня впечатлить его светлым образом?
– Тебе следует знать, что какое бы впечатление он на тебя не произвёл, тебе не следует доверять Кристиану Аббнеру.
– Потому что сын врага моего отца мой враг?
– Именно так. Лекса, ты должна понимать, что находишься в опасности. Сколько ведьмаков захочет убить тебя, чтобы помешать воскрешению твоего отца?
– Воскрешению моего отца? Ты сейчас вообще о чём говоришь?
– Ни о чём. Забудь. Просто старайся держаться от него подальше. И всё.
– Уверена, у Кристиана Аббнера найдётся ещё о чём помечтать помимо моего убийства. Тем более, что я всё поняла и не собираюсь громко заявлять о своём появлении прямо с порога Академии.
– Отлично, – кивнул Дэмиан. – Уже и вправду поздно, пора ложиться спать. Завтра вставать спозаранку. День обещает быть полным впечатлений.
– До завтра, – простилась Александра.
Новый день выдался суетным.
Вот он, перрон «а-ля Хогвартс». Хотя нет, перрон там как-то иначе назывался?
Купол из разноцветных мозаичных стёкол раскрашивал всё вокруг в яркие цвета, делая всё в разы радостнее, чем оно было на самом деле.
Лиссандр Майлз свою царственную особу, конечно же, в это нецарственное место не потащил, а вот Розамунде пришлось с ними тащиться.
Простились Александра с ней сдержанно.
– Я понимаю, тебе будет нелегко в Академии, – проговорила Розамунда напоследок. – Ты ведь совсем не похожа на наших девушек. Конечно, твой опекун действовал из лучших побуждений, но, по-моему, он переборщил, отправив тебя в Россию. Русские, всё-таки, они совсем иначе смотрят на мир чем мы, англичане.
– Здесь не могу с вами не согласиться, тётушка.











