На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Шпионка. Часть 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Шпионка. Часть 2

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Шпионка. Часть 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Шпионка. Часть 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анастасия Вернер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
После жестокого обмана, всё, во что верила Майки, рухнуло в одночасье. Теперь для неё меняются идеалы, нормы, мораль... но главное - теперь у неё появилась цель. Цель, ради которой придётся вернуться в давно знакомый город, встретиться со старыми друзьями и возродить распавшуюся команду, чтобы победить того, кто в тысячу раз сильнее, умнее и хитрее. Но со времени их последней встречи многое изменилось... у каждого появились свои скрытые мотивы и непонятные цели. И каждый уверен: он добьётся своего любой ценой. Так или иначе, они все готовы идти до конца. Ведь теперь на карту поставлено слишком много, и эта игра для каждого из них действительно стоит свеч.
📚 Читайте "Шпионка. Часть 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Шпионка. Часть 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Во-первых, Эмма - та самая девчонка, что пыталась тебя убить, если ты про неё ещё не забыл, использовала для покушения сок пятилистника. Им она опоила того парня, что пустил огненный шар. - Я убрала ногу с руки парня и продолжила: - Мы с Сэмом найдём семена этого растения, а ты должен пожаловаться папочке, чтобы он очень разволновался за тебя и придумал основания для допроса, а потом опоил её сывороткой правды. Мы знаем, что она у него есть.
Джексон, понимая своё безвыходное положение, решил не принимать всё близко к сердцу.
- Во-вторых, вчера я повела себя неправильно и должна извиниться. Признаю, что вела себя слишком грубо. Мне не стоило уходить без всяких объяснений.
В глазах сына Главного конс-мага появился огонёк удовлетворения, однако он тут же потух, стоило мне добавить:
- Но ты тоже виноват. Ты же сам сказал, что никаких отношений тебе не нужно, потом пришёл ко мне, уговорил поесть с тобой.
- А в итоге ты зажала меня в кладовке, - иронично высказался парень.
Я прищурилась, пытаясь придумать достойный ответ, и в это время Джексон добавил:
- Признаю, Матильда, ты чокнутая на всю голову.
- А ты ведёшь себя, как обиженный ребёнок, - огрызнулась я в ответ.
- Неправда. Хотя на самом деле, я обожаю, когда девушка пытается быть сверху.
- Ты что, лопатой давно по балде не получал?! - прорычала я, когда разобралась, каким гадким намёком только что бросились мне в лицо.
- Никогда, - честно ответил Джексон. - Но я почти в восхищении.
Я замерла, брезгливо глядя на парня сверху вниз. В голове одна за другой проносились саркастичные замечания в его адрес, но в конце концов я лишь вздохнула. Убрала лопату и отступила на шаг.
- Ты такой же, как все, - тихо сказала ему. - Ты ничем не отличаешься от Торпа, который испортил жизнь Дине. Всё, что ты можешь - изображать крутого парня. Но на деле твои слова ничего не стоят. Ты жалок, сын Главного конс-мага.
Я аккуратно вернула лопату на место и вышла из кладовки.
- Матильда, подожди. - Меня внезапно схватили за руку и повернули лицом к себе.
Больше во взгляде Джексона не было и намёка на насмешку. Он перестал казаться выскочкой. Лишь серьёзным, озадаченным парнем.
- Прости, - тихо сказал он. - Прости, иногда я веду себя, как придурок. Я не хотел делать того, что сделал. Вернее, хотел. Я... короче, не должен был.
- Ладно, я тоже виновата.











