На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Искусственные души» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Искусственные души

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Искусственные души" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Искусственные души" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юна Соколова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Волшебный мир, в который выдернули одаренную земную девушку, оказывается не очень к ней ласков. Дару зачислили в магическую академию, однако совсем скоро ей приходится бежать оттуда, инсценируя собственную смерть. Всему виной – выявленные особенности дара девушки.
Выжить в мире Шималлы Даре помогает новый опекун и преподаватель, суровый и придирчивый Альфрон Д'Харн. Таким категоричным его сделало прошлое. Шестнадцать лет назад пропала вся семья Альфрона: отец, мать и две пятилетние сестры, но он их нашел. Точнее, их останки. Теперь же в его жизнь ворвалась иномирянка, как две капли воды похожая на его мать. И проблем у этой девчонки, похоже, выше крыши…
📚 Читайте "Искусственные души" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Искусственные души", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Мужчина откинулся на спинку кресла, подложил руки под голову, и, закинув ногу на ногу, продолжил:
— Заклинания и плетения распределены на два отдельных занятия, но я буду их совмещать. Как вы уже поняли, они тесно связаны друг с другом и для того, чтобы вы в полной мере понимали оба предмета, мы будем изучать их одновременно.
Мужчина начал рассказывать нам о трёх структурах магии: создание, разрушение и управление. Основной упор мы будем делать на структуру разрушения, поскольку она включает в себя практически всю известную боевую магию.
Оба занятия с магистром Филмусом пролетели незаметно. В отличие от Гуэна, мужчина умел очень интересно рассказать учебный материал. Он задействовал на занятии каждого адепта. Мы с радостью вступали друг с другом в дискуссии, спорили с магистром и просто увлекательно проводили время. Магистр рассказывал истории из жизни, шутил, на примерах показывал те, или иные заклинания.
Я заворожённо слушала преподавателя и понимала, что нам очень повезло с ним! Ведь на его месте мог бы быть какой-нибудь Гуэн Фритч.
Когда звук гонга оповестил всех, что занятие окончено, по аудитории прошла волна разочарованных вздохов.
Но время поджимало. У нас всего полчаса, чтобы пообедать и явиться на магию печатей.
Мы поблагодарили магистра Филмуса и спешно направились в столовую.
Альфрон Д`Харн
— Нет!
— Да, Альфрон. Да!
— Да не может этого быть, Ард! Я проверил кровную связь с демонами всей Болливии! Ни одни родственные узы не откликнулись. Это может значить лишь одно — кровных родственников у девчонки на Болливии нет! Я вообще сомневаюсь, что она имеет хоть какое-то отношение к Шималле, — я раздражённо сложил руки на груди.
Вот уже десять минут мой старый и не совсем вменяемый друг пытался доказать мне, что нашёл родственников Дарины. И не где-то за пределами Болливианского острова, а тут! В Альбурге!
Я принялся расхаживать по кабинету Ардана. Помещение, освещённое лишь тремя небольшими бронзовыми канделябрами, выглядело мрачно.
За спиной едва ощутимо подрагивали крылья, выдавая моё напряжение. Я даже не сразу заметил, что частично трансформировался в боевую ипостась. Длинный чёрный хвост раздражённо метался из стороны в сторону, а острые когти начали царапать ладони.
Всё это время Ардан сидел в кресле, откинувшись на спинку, и не спеша потягивал глинтрин — свежевыжатый сок горных глинтов.





