На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Седьмая дочь графа Стера» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Седьмая дочь графа Стера

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Седьмая дочь графа Стера" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Седьмая дочь графа Стера" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ольга Романовская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Народное поверье приписывало седьмому сыну особую силу, но что делать, если на свет появилось семь дочерей? Вместо дара целительства - темная магия, вместо красоты - уродство. И это в уважаемой семье графа Стера! Не иначе проявились проклятая кровь прапрадеда. Семнадцать лет Изабелла провела в стенах родного замка, семнадцать лет родители надеялись переспорить судьбу, но пришло время седьмой дочери выйти в свет... И вот уже два года дурная слава стала ее единственной спутницей.
📚 Читайте "Седьмая дочь графа Стера" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Седьмая дочь графа Стера", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Еще бы, после обещания лорда Стаута поставить в известность своего отца! Маркиз способен расстроить свадьбу Алисы. Будущее Мэри тоже под вопросом, и все из-за младшей дочери! Не могла вежливо отказать, если уж родилась упрямицей. Но она прибегла к магии, которая чудом не разнесла весь замок. Уильям едва не поседел, когда увидел, во что превратилась гостиная. Юный лорд Стаут чудом отделался одним переломом. Граф всерьез подумывал изолировать Изабо. С каждым разом ее выходки становились все опаснее, несомненно, душой дочери управляла Тьма.
— Я совершил большую ошибку, поддавшись на уговоры твоей матери, — досчитав до десяти, продолжил Уильям. — Надлежало сначала устроить судьбу Кетрин, а лишь потом заниматься тобой. В какой-то мере я согласен с Лавинией, шансов на замужество у тебя немного, с каждым днем все меньше, но я подумать не мог, чем все обернется. Тебе не жалко сестер? Бедняжка Алиса рискует стать посмешищем.
— Если ее дипломат откажется от свадьбы, это не моя вина.
Изабелла не испытывала угрызений совести.
— Как раз твоя, — качнул головой граф. — Поведение младшей сестры бросает тень на старших.
— А поведение лорда Стаута никак не повлияло на его репутацию? — Изабелла злилась, у нее возникло почти нестерпимое желание что-нибудь сжечь или разбить. — Он оскорблял меня, отец!
— Как же? Лорд Стаут — воспитанный молодой человек.
— Выходит, я лгу?! — взвизгнула Изабо.
Щеки ее пылали, над ладонями парил легкий дымок.
— Женщины порой истеричны и страдают богатым воображением.
Уильям налил себе воды из пузатого графина и помассировал виски. От волнения у него разболелась голова. Закралась крамольная мысль: лучше бы Изабо умерла во младенчестве. Но она стояла здесь, перед ним, непочтительная и дерзкая.
— Я не истеричка, отец.
Изабелла сжала пальцы и несколько раз мысленно повторила теперь самой себе: «Я не истеричка!» Она другая: темная и непонятая, уродливая и непринятая.
— Итак, я готов выслушать твою версию. — Успокоившись, граф, наконец, сел. — Постарайся быть достаточно убедительной.
Что толку, если он уже принял решение? Но Изабо попыталась.
— Лорд Стаут всем своим видом показывал превосходство надо мной. — Голос ее чуть дрожал. — Он не стеснялся в выражениях, живописуя степень моего убожества.











