На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Чёрная королева: Опасная игра» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Чёрная королева: Опасная игра

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Чёрная королева: Опасная игра" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Чёрная королева: Опасная игра" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ляна Зелинская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Ирдион – древний Орден, призванный не допустить проникновения магии в мир людей. Её зовут Кэтриона и она служит Ордену. А её редкий дар – видеть память вещей, нужен сейчас, как никогда: похищена могущественная печать и рыцарей Ордена убивают одного за другим. Убийца скрытен и умён, он не оставляет следов, лишь букву «А», написанную углем на стене. И чтобы найти убийцу и печать, Орден отправляет Кэтриону в путь. Дело не терпит огласки и она должна действовать тайно.
Но судьба подбрасывает ей неожиданного попутчика. И, кажется, что он враг, но он спасает ей жизнь. И ей бы его бросить, а она спасает жизнь ему. Кто они друг другу? Заклятые друзья? Верные враги? Вынужденные союзники? Судьба снова и снова сводит их вместе, и с каждой встречей им всё труднее расставаться…
📚 Читайте "Чёрная королева: Опасная игра" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Чёрная королева: Опасная игра", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
После первого круга появилась женщина в синем чепце, похоже, хозяйка, принесла всем сидра, а затем накрыла Кэтрионе на стол.
— Умаялись поди? Тута у нас как осень, так туман и туман, не вы одни с дорогой промахиваетесь. Но уж дорога по верхам закрыта, так гостей почти и нет. А я пирожков напекла, — она поставила на стол блюдо, — с капустой. Сейчас утку ещё принесу, уток-то мой старшенький с озера почитай каждый день таскает. Прорва их в этот год. Да вы раздевайтесь! Тута тепло, я вам сейчас постелю наверху, гостевой дом-то у нас уже закрыт, но вам с мужем местечко найдем.
И хозяйка уплыла неспешно за перегородку, пристроенную к печи. А Кэтриона снова посмотрела на Рикарда.
Надо же! А он угадал. Пирожки с капустой…
Он выглядел раздосадованным и потирал лоб рукой, а местные улыбались довольно — обыграли приезжего! Облапошили, как мальчишку.
Только Кэтриона знала, растерянность его напускная. Он встал, подошел к ней, и приобняв за плечо, сел рядом.
— Руку убери или отведаешь сковородки, — прошептала Кэтриона.
Но он только улыбнулся хозяйке, а руку не убрал.
— Повезло нам, такие гостеприимные люди живут здесь, а уж муж ваш, сразу видно, везучий человек, обыграл меня и глазом не моргнул!
Хозяйка расцвела, как пион, от такой похвалы.
— И все говорят — везунчик он.
Кэтриона перехватила вилку поудобнее и, как только хозяйка отошла, красноречиво посмотрела на Рикарда.
— А ты красиво лжешь, — прошептала она и принялась есть.
— Уверен, что в этом ты лучше меня, — ответил Рикард.
— Пирожки с капустой. Как ты узнал? Не может же быть, чтобы ты учуял их за два кварда отсюда? — она посмотрела на него искоса.
Или может быть? Пес тебя задери, да кто же ты такой?
Но он не ответил.
— Послушай, — произнесла Кэтриона, снова глядя в окно, за которым уже стемнело. — Ты можешь узнать у них про одно место, квардов на десять севернее? Что там находится?
— А что там должно быть, по-твоему? — спросил Рикард, не отрываясь от еды.
— Там… не знаю, какое-то селение. Вернее было селение, а сейчас пепелище. Мне нужно знать, что там было.
— Допустим, я узнаю.











