На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Улица Венеалме» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Улица Венеалме

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Улица Венеалме" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Улица Венеалме" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ася Иолич) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Седьмая книга цикла "Золотой Долины".
📚 Читайте "Улица Венеалме" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Улица Венеалме", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В том доме встречают родители мужа и он сам. Он её через порог переносит и отводит в комнату, осмотреться, и потом подтверждает, что она его жена. Она сидит в комнате, постится, конечно, а род празднует появление нового члена семьи. Аяна, ты опять смотришь на меня так!
– Прости... Прости.
– Она как новорождённая в роду, понимаешь? Никто не выносит младенца показывать родне.
– У нас вся семья приходит посмотреть, и соседи тоже. И все тискают. Младенца, я имею в виду!
– У вас вообще там особый случай. А если заразят чем? А?
– Тут ты права, конечно.
– В общем, они празднуют, а потом он со стола забирает всё самое вкусное, что ему понравилось, и несёт на подносе ей, это означает, что он будет делить с ней все радости жизни. И вино. Они кормят друг друга с рук и пьют из одного стакана, или не пьют, если он против. А наутро он выносит красную ленточку... Или не выносит, и тогда это беда. Там и другое смотрят...
– Эти моменты она не упоминала. Понятно. А откуда он её берёт? Ленточку?
– На талии завязывают, перед передачей.
Аяна шла к конюшне Перулла и жевала лепёшку.
– На, золотой мой. – Она оторвала край без начинки и протянула гнедому. – Я с тобой тоже всеми радостями жизни буду делиться. Ты мой красавец, мой хороший.
Ташта тянулся ласкаться. Она почесала его между ушей и поцеловала в бархатный нос с торчащими во все стороны длинными жёсткими усами.
Сад жужжал обычной жизнью, большие мухи с полосками, изображавшие пчёл, зависали в воздухе, чтобы вдруг резко сдвинуться и зависнуть на несколько ладоней дальше от прежнего места.
Гелиэр сидела у зеркала, вцепившись в свой столик, и сосредоточенно тревожилась.
– А что если... – обернулась она к Аяне.
– Нет, – сказала Аяна и захлопнула дверь. – Гели, почему твои родственники не приехали? Мне рассказали, что вся семья провожает до порога.
– Нас ведь мало осталось, – грустно сказала Гелиэр. – Дядя, он глава рода, его жена и один сын. И мы с отцом. Тут много где так. Роды вырождаются. Дядя в разъездах, наверное, не успел приехать.
– Ну, в роду Атар вроде ничего так народу, – бодро сказала Аяна. – Когда будешь выдавать замуж и женить своих детей, будет повеселее.
Гелиэр кивнула и слегка смутилась.
– Ладно. Мы вчера до скрипа отмыли тебя, сегодня будем наряжать. Знаешь, у меня идея. Сиди тут.











