На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Бал для двоих» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Бал для двоих

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Бал для двоих" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Бал для двоих" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Людмила Закалюжная) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
На что надеяться, когда тебе навязали жениха, а у тебя есть возлюбленный? Только на бал, дающий призрачную надежду на побег. Для него уже все готово, вот только сердце сбивается с ритма, а давно забытые воспоминания о первой любви путают мысли.
📚 Читайте "Бал для двоих" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Бал для двоих", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Но такого Рэйнера я не знала. Герцог просто впился в мои губы, и его руки стали поднимать подол платья. Только я не была служанкой и хорошо шандарахнула наглеца защитной магией. Мужчина отлетел от меня на пару метров, удивление промелькнуло в темных глазах, прежде чем он отключился. Я тогда сильно испугалась, выбежала из домика,промчалась несколько метров и остановилась.
– А вдруг я его… убила? – испуганно воскликнула и полетела назад.
Рэйнер лежал на том же месте, лишь голова сильнее склонилась. Ахнув, упала на колени, осторожно обследовала голову и нащупала большую шишку.
– Кто ты? – злым голосом прошипел герцог Уэбстер.
Мужчина не узнал меня, а я не ожидала, что это так заденет.
– Уберите руки, а то еще достанется, – зло ответила Рэйнеру.
Мужчина приподнял левую бровь, но продолжал крепко меня удерживать. Темные глаза гипнотизировали, горячие руки поглаживали плечи и опускались ниже.
– Чары обольщения?
–Зачем они мне? – тихо засмеялся нахал.
Я и не заметила, когда рука герцога пробралась под подол и теперь гладила внутреннюю сторону бедра. Я задрожала, мурашки, словно бисер, рассыпались по телу. От наваждения меня спас Мортон.
– Шэрил?
Я дернулась и отскочила от Рэйнера, Слава богу, он больше не удерживал меня.
– Шэрил, значит, – хитро прищурился герцог.
– Идем, – схватила за руку Мортона, и мы вместе выбежали из охотничьего домика. – Это все чары. Чары обольщения!
Я не знала, поверил мне тогда возлюбленный или сделал вид, что поверил. Свидание не удалось. Мортон очень переживал, что герцог успел разглядеть его лицо, а я боялась, вдруг Рэйнер меня вспомнил и обо всем доложит папочке. Несколько дней, как осенний листок на ветру, я вздрагивала от каждого стука во входную дверь. Но герцог не появлялся, и я решила, что все обошлось.
Через несколько дней я чуть не столкнулась с Рэйнером в лавочке мистера Смита, когда отец выбирал новую уздечку. Мне стоило больших трудов оставаться равнодушной и продолжать беседу с Бетти. Подружка замерла, восторженным взглядом провожая герцога, а я облегченно выдохнула. Хотя, возможно, Рэйнер и не смог бы меня узнать. Растрепанная служанка и леди в элегантном пальто – большая разница.
Нам с Мортоном пришлось срочно искать другое место для свиданий.











