На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сольвейг. Заклятие Змеёвых гор» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сольвейг. Заклятие Змеёвых гор

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Сольвейг. Заклятие Змеёвых гор" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сольвейг. Заклятие Змеёвых гор" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Эльза Кексель) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Она самозабвенно ела малину прямо с куста, позабыв обо всем на свете. А не грозит ли такое легкомыслие чем-то ужасным? Наивная студентка вовсе не думала об опасности, пока на нее разом не свалилось столько напастей! И моментально все мечты о сцене и славе коту под хвост! Странным образом оказалась, неизвестно где, и можно ли вернуться домой — не известно. Вот-вот сожрет злобный дракон, и строят козни наделенный властью тип и отвратительная колдунья. Мало того, девушка может превратиться в ведьму и в один миг сходит с ума от внезапно нахлынувшей любви. И вообще неизвестно, удастся ли после всех приключений влюбленным выжить. Закончится эта романтичная история счастливым хэппи-эндом или ужасной трагедией?.. И весь этот водоворот загадочных событий — из-за нескольких неосторожных шагов, сделанных на каникулах. А ведь предупреждали друзья: «Не ходи в одиночку!» Роман является 1-ой книгой цикла «Заклятия Сольвейг».
📚 Читайте "Сольвейг. Заклятие Змеёвых гор" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сольвейг. Заклятие Змеёвых гор", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Нет, ее пока нет.
— А когда же знахарка сегодня вернется домой? — допытывался жрец. А сам все так же неприятно рыскал глазами.
— Я этого не знаю, она мне не сообщала, — холодно ответила Оля в ведьмином стиле. И недовольно продолжила:
— Мы же приходили вместе с ней на Совет. Там все вопросы вроде бы решили. Теперь-то что еще обсуждать?
— А ты так не почтительна! — возмутился Крив. И принялся поучать:
— В столь юном возрасте это очень плохо — быть такой дерзкой.
— Я сегодня много работала и очень устала. Извините, если мои слова показались вам резкими.
И выдержав паузу, так же спокойно добавила:
— Вы что-то еще хотели?
— Да. Я имею сильное желание, Ольга, с тобой побеседовать. Многие вещи желаю обсудить...
— Вы этого хотели прямо сейчас? — знахаркина помощница была холодна как никогда.
— Пожалуй, что нет. Время, однако, уже позднее… — коротышка, похоже, разозлился, но изо всех сил старался этого не показывать. — Ты пребываешь в непокорности и не готова к серьезному разговору… Дерзость не есть добродетель для девицы. А в тебе поселилась излишняя дерзость. Придется искоренять твои пороки. Явишься ко мне позже. Побеседуем в другой, более праведной обстановке.
— Хорошо, я приду, — ответила гостья, уже еле сдерживаясь.
— Это надо же! «Придется искоренять твои пороки!» До чего гнусный типок!
***
— Чего он хотел-то? — высунулась девочка из чулана.
— Да кто ж его поймет? Все вынюхивал, где Чернава…
— Крив любит это дело. Его хлебом не корми — дай что-нибудь повынюхивать! Ты, Ольга, поосторожней с ним, — предостерегла маленькая подружка. — Он — опасный. Дядьку моего сгубил!
— Что ты говоришь?! Неужели это правда?
— Правда истинная! И мамка строго-настрого мне велела держаться от жреца подальше.
— Как же он его сгубил-то, бедного?
— Подробностей я не ведаю. Но будто бы сгинул дядька на чужбине именно из-за Крива. Вот как! Если хочешь, я у мамки поспрошаю. Правда, она очень не любит об этом вспоминать…
Тут студентка вспомнила, как сегодня вождь смотрел на знахарку и что ей сказал.
— Малуша, ты вот всё про всех знаешь. Расскажи, почему Велимудр так на Чернаву смотрит?
— Так они вроде бы раньше женихались.











