На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сольвейг. Заклятие Змеёвых гор» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сольвейг. Заклятие Змеёвых гор

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Сольвейг. Заклятие Змеёвых гор" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сольвейг. Заклятие Змеёвых гор" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Эльза Кексель) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Она самозабвенно ела малину прямо с куста, позабыв обо всем на свете. А не грозит ли такое легкомыслие чем-то ужасным? Наивная студентка вовсе не думала об опасности, пока на нее разом не свалилось столько напастей! И моментально все мечты о сцене и славе коту под хвост! Странным образом оказалась, неизвестно где, и можно ли вернуться домой — не известно. Вот-вот сожрет злобный дракон, и строят козни наделенный властью тип и отвратительная колдунья. Мало того, девушка может превратиться в ведьму и в один миг сходит с ума от внезапно нахлынувшей любви. И вообще неизвестно, удастся ли после всех приключений влюбленным выжить. Закончится эта романтичная история счастливым хэппи-эндом или ужасной трагедией?.. И весь этот водоворот загадочных событий — из-за нескольких неосторожных шагов, сделанных на каникулах. А ведь предупреждали друзья: «Не ходи в одиночку!» Роман является 1-ой книгой цикла «Заклятия Сольвейг».
📚 Читайте "Сольвейг. Заклятие Змеёвых гор" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сольвейг. Заклятие Змеёвых гор", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Гость, немного занервничав, недовольно топтался на месте и постукивал своей палкой.
— У тебя всё? — еще более холодно спросила знахарка.
— И еще один вопрос, ворожея. Ходят слухи, что у тебя поселилась какая-то чужестранка.
— Вот кто разносит все эти слухи, у того и расспрашивай. От меня-то ты что хочешь?
— От тебя я давно ничего не хочу, — процедил, сквозь зубы, Крив. И продолжил, громко и важно:
— Не дерзи мне, Чернава! Ты же знаешь, что по нашим правилам, каждый пришлый человек должен придти к Велимудру, представиться, поведать о своих помыслах и прочее.
— Я знаю. Но какое ты имеешь к этому отношение? Человек должен идти к вождю, а не к тебе. Ведь так?
— Я тоже должен быть в курсе всех дел и событий, что творятся в нашем поселении. И не только в нем, но и во всех близлежащих и дальних окрестностях.
— Да, я приютила у себя одну молодую девицу. Она прибыла из дальних мест и волей богов вынуждена пока у меня жить.
— Я должен ее немедленно лицезреть.
— Зачем тебе ее видеть? Это совершенно лишнее.
— Нет, я настаиваю на этом.
— Ты настаиваешь? — усмехнулась колдунья.
Ее тон говорил о том, что она, в натянутых отношениях с этим жрецом. Как минимум, Чернава его презирает. А ее царственная осанка действовала на этого коротышку просто убийственно.
Попаданке стало слегка тревожно. «Какой отталкивающий персонаж!» — подумала она.
— Нет, Крив, сейчас ты никого видеть не сможешь, — жестко ответила ведьма, снова как отрезала. — Чужестранки дома нет. Делом она занята. Я отправила ее на сбор трав. Это понятно?
— Ну, хорошо, знахарка, — со злобой в голосе пробормотал незваный гость. — Мы с тобой еще поговорим. После.
— Прощай, — ледяным тоном ответила ведьма, зло сверкнув сапфирным взглядом. И захлопнула дверь.
— Чернава, зачем приходил этот человек? — спросила гостья хозяйку, когда та зашла в дом.
— Власть свою стремится показать.
— Неприятный тип. И на жреца он, по-моему, не очень-то похож.
Но колдунья в ответ промолчала. Она не настроена была продолжать разговор об этом человеке.
***
«М-да-а-а… — задумалась Оля. — И жрец здесь какой-то не настоящий, и у жителей деревни большие проблемы с драконом…» Опасность, исходящая от змея, по-прежнему не давала ей покоя.











