На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Проклятые за любовь» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Проклятые за любовь

🔍 Загляните за кулисы "Проклятые за любовь" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Проклятые за любовь" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Элла Мун) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Одно путешествие. Одна экскурсия, и неведомые силы переносят Виолу из современного мира в Англию XIX века.
И именно там ей суждено было встретить мужчину, к которому потянулась ее душа. Он тот, кто спасет ее. Тот, кто покажет ей силу истинной любви. Но сможет ли она изменить судьбу и спасти его жизнь?
И какие тайны могут связывать обычную студентку из 21 века с виконтом, живущим в 19 столетии?
📚 Читайте "Проклятые за любовь" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Проклятые за любовь", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Женщинам давно пора выйти из тени, – Виола непринужденно пожала плечами, откусывая кусочек от рассыпчатого миндального пирожного.
Лидия со звоном поставила чашку на блюдце. Так, что чай чудом не расплескался и не испачкал ее платье. Она с укором смотрела то на Виолу, то на Деймона, словно, потрясенная невиданной для девицы наглостью, была не в силах произнести ни слова. Деймон тоже молчал, но Виола поймала на себе его заинтересованный взгляд.
– Довольно интересная точка зрения, мисс Виола, – хмыкнул Эндрю, непринужденно откидываясь на спинку кресла.
– Почему бы и нет? Именно так я и считаю! – подалась чуть вперед, уязвленная пренебрежительным тоном.
– И вы бы смогли обучаться наравне с мужчинами? – Мелани усмехнулась, изящным движением тонких пальцев разглаживая складки на платье. – Место женщины за спиной ее мужа, рядом с наследниками. А вовсе не за глупыми книжками, – под одобрительный кивок матери она стрельнула томным взглядом из-под ресниц в сторону виконта.
Деймон же не заметил этого. Он не отрывал глаз от Виолы. Сейчас, слегка раскрасневшаяся от негодования, она казалась ему еще более красивой. Фиалковые глаза гневно сверкали. Настоящая валькирия!
– Думаю, мисс Виола вполне смогла бы поступить в университет, – произнес задумчиво, чуть заметно улыбнувшись, поймав ее изумленный взгляд. – Вы же увлекаетесь историей, мисс? И практически в совершенстве владеете английским, не являющимся вашим родным языком.
– Нет, вы ничего не забыли, милорд, – ничуть не смутилась, прямо встретив его взгляд. – Я, действительно, люблю историю. В особенности ту, что связана с Древним Римом, как и вы, насколько я помню. И помимо английского языка я изучала латынь.
Мелани удивленно воскликнула:
– Но зачем?! Это же мертвый язык! На нем сейчас не разговаривают!
– Действительно, пустая трата времени, – вторила ей мать.
Но внимания на них никто не обратил.
– Ессе spectaculum dignum, ad quod respiciat intentus open suo deus*, – тихо произнес Деймон. В его синих глазах Виола видела свое отражение.
*Вот зрелище, достойное того, чтобы на него оглянулся бог, созерцая свое творение (лат.)
Глава 10
Я молчу, я даже не смотрю на тебя и чувствую, что в первый раз — ревную. Это — смесь гордости, оскорбленного самолюбия, горечи, мнимого безразличия и глубочайшего возмущения.






