На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Драконья мята» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Драконья мята

Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Драконья мята" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Драконья мята" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Абиссин и Фэй Родис) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Когда-то этим миром правили люди, способные превращаться в драконов. Элинор из рода Тэнгу, владеющая магией земли, с детства обручена с сыном консорта Саем. Но все меняется после неудачного для Сая ритуала Посвящения в драконы, когда девушку вынуждают выйти замуж за другого
📚 Читайте "Драконья мята" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Драконья мята", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Мама!
Элинор бросилась к ней, забыв придержать подол платья. И, конечно же, наступила на него, едва не растянувшись на каменных плитах. Хорошо еще, что один из слуг успел схватить её за руку.
Смутившись, девушка выпрямилась, и, осторожно ступая, направилась к матери, чтобы обнять её. Но та только укоризненно покачала головой:
- Вижу, твои манеры за этот месяц не улучшились, Элинор. Ты ведешь себя, как деревенская девчонка, а не как невеста наследника. Мне снова пригласить учителя по этикету?
Девушка отметила про себя, что мать не упомянула «о роде Тэнгу».
- Прости, мама, - Элинор смиренно склонила голову, потом присела в глубоком реверансе. - Надеюсь, я искупила вину, и ты впустишь меня в дом? Или мне зайти попозже?
Послышался тихий смех. Молоденькая горничная, зажимая себе рот, попятилась под ледяным взглядом хозяйки замка.
- Добро пожаловать домой, дочь моя, - старая ритуальная фраза прозвучала в устах Мередит Тэнгу на редкость естественно.
Порой Элинор казалось, что мать никак не может смириться с тем, что ей пришлось покинуть двор консорта после смерти лорда Тэнгу. И держится с окружающими вдвойне высокомерно, чтобы не забывали об её высоком статусе.
Тень, промелькнувшая на лице Мередит, была так мимолетна, что слуги ничего не заметили. И только Элинор ощутила, что мать глубоко взволнована.
Мередит остановилась перед дверью, ведущей в столовую.
- Элинор, пожалуйста, переоденься к завтраку. Анна тебя проводит.
- Да, госпожа.
Новая служанка - Элинор её не помнила - поклонилась. Девушке ничего не оставалось, кроме, как последовать за ней, несмотря на то, что она сама прекрасно могла найти свою комнату.
Мгновением спустя Элинор почувствовала легкое дуновение воздуха, и ей на плечо опустилась рыба.
- Ой, что это?
Анна ткнула пальцем в рыбу, едва не оцарапав при этом саму Элинор.
- Моя рыбка, - пожала плечами Элинор.- Живешь в замке, и никогда о ней не слышала? Хочешь посмотреть поближе?
Служанка шарахнулась в сторону и так решительно замотала головой, словно Элинор предложила ей прыгнуть в болото.
- Нет! Не надо! Я боюсь! Рыбам положено жить в реке.











