На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Артефаки. Часть 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Артефаки. Часть 2

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Артефаки. Часть 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Артефаки. Часть 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анастасия Вернер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
У неё нет родительской поддержки, она не особенная, да и в институте она не училась. Но у неё есть то, чего нет у большинства стажёров в «Берлингере» — цель. Эрин готова биться за место в компании, ведь её призвание — быть артефактником.
И пусть все вокруг в неё не верят, стажёры не пышут дружелюбием и ведут свои игры, а руководитель относится со всей строгостью. Эрин готова идти до конца.
ЗАВЕРШЕНО. Выложено полностью и бесплатно.
📚 Читайте "Артефаки. Часть 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Артефаки. Часть 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Ты мне расскажешь, как ты это делаешь? — Я продолжила напор. — Только не ври. Я знаю, что ты «подправляешь» артефакт Джейсону Уэльсу.
Отец замер. Долго молчал. Думал.
— Послушай, это старая история. Очень давно мы с Дереком начали работу над проектом «Вита». Мы хотели сделать такой артефакт, который поставит на ноги инвалидов. Мы много экспериментировали, но в итоге проект провалился. Сохранилось всего два артефакта, и только из них можно извлекать магию.
— Значит, «В» — это не «Берлингер»…
— М?
— Но два артефакта сохранились.
Руперт явно пожалел, что начал отвечать на вопросы и позволил мне залезть в эту информацию.
— Нет. Проект провалился, я же сказал. Только два артефакта прошли испытания, остальные вызывали эпилепсию у крыс, мы не могли испытывать их на людях.
— Но эти два…
— Они попали в руки тем, кто в них нуждался. Это ты хотела узнать у Гэрриэта?
— Ну…
— Почему ты просто у меня не спросила?
— Ты бы мне соврал.
Руперт обижено поджал губы.
— То есть я сейчас соврал?
— Может быть, — уклончиво пробормотала я. — Ник сказал, что Гэрриэт был рациомагом его отца, и я предположила, что, возможно, он в курсе…
— Эрин, он не работает с Юргесом уже больше десяти лет. Он ушёл из артефактики, очень давно. Я вообще о нём ничего не слышал.
— Это никак не противоречит тому, что он мог что-то знать!
— «Что-то знают» всего четыре человека: мы с Юргесом, и двое владельцев артефакта.
Я злорадно улыбнулась: кто бы мог подумать, что его так легко подловить.
— Артефакты разве можно создать без магов?
— Прости?
— «Что-то знают» пять человек. Ты забыл про вашего мага.
Руперт недоумённо всмотрелся в моё лицо, его взгляд был отрешённым, ищущим ответ на такое простое утверждение.
— Ты права, Эрин. Я забыл про мага.
Он вдруг изменился: начал теребить пуговицу на манжете, задел локтем стакан с чаем, чуть не разлил.
— Ты в порядке?
— Я… я давно не виделся с Линдой.
Хорошая ложь.
Принимается.
Я потыкала вилкой в оливки, те не поддались и разлетелись по тарелке.
Руперт явно не мог придумать, что сказать — то ли начать утешать, соболезнуя, то ли сменить тему и задавать какие-нибудь другие вопросы, не давая нам обоим увязнуть в тайнах его прошлого.
— Я её знала, — взяла слово на себя, обводя затуманенным взглядом столовую.











