На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Зерно граната» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Зерно граната

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Зерно граната" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Зерно граната" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ксаррон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Мифология в этой работе переплетается с современностью. Повествование будет проходить в двух измерениях. Мир Эллады (Древний Греции) и современность.
Молодую преподавательницу университета мисс Блэк начинают посещать странные сны и видения. Что это? Просто фантазия, пророчество, или воспоминания из прошлой жизни?
📚 Читайте "Зерно граната" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Зерно граната", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Как много я узнал о вас за несколько минут.
— Шекспир, — я улыбнулась, услышав знакомые строки. — Я всего лишь не люблю быть обязанной.
— Верно. — Мужчина улыбается. — Зовите меня Пирс. В благодарность можете пригласить меня на чашку кофе.
— Очень приятно познакомиться, — и, помедлив мгновение, сказала, — я рада, что вы встретились мне сегодня.
— А как ваше имя?
— Персефона.
***
Несмотря на мои протесты, до такси он донес меня на руках. И от такси до моей съемной квартиры. По дороге я черканула пару строчек Хейли, у которой был запасной комплект ключей, и она встречала нас, а по квартире уже разносился бодрящий аромат кофе.
— О, Сефи! — Хейли всплеснула руками, — надеюсь это не перелом?
— Мистер Пирс уверяет что нет, и я тоже очень на это надеюсь.
— Просто Пирс, — произнес мужчина, переступая порог со мной на руках.
— Это моя подруга и соседка Хейли.
— Очень приятно, кофе в гостиной, — обменявшись любезностями, Хейли подмигнула мне, скользнула на площадку и захлопнула дверь, оставив нас наедине.
— Гостиная там, — я махнула рукой в сторону двери.
— Вам удобно? — Пирс опустил меня на диван.
— Да, спасибо, — я улыбнулась. Мне нравилось принимать его заботу. Ненавязчивую, но такую естественную.
— Значит Сефи, — Пирс улыбнулся, наливая кофе в чашку.
— О, это долгая история.
Мы выпили кофе, поболтали, Пирс оказался отличным собеседником. Но все же он больше слушал, а говорила больше я. С ним было легко.
— Значит ты не бываешь в клубах и мне сегодня несказанно повезло встретить тебя там? — мужчина мельком посмотрел на часы.
— Всё верно. Тебе, наверное, пора уходить, — я посмотрела время на телефоне. — Ого, уже так поздно. Я позвоню Хейли она тебя проводит.
— Да уже поздно, — Пирс поднялся с дивана, — не звони никому, я найду выход.
Он наклонился ко мне и поцеловал в висок: — Не бойся, сегодня ты будешь спать без сновидений.
Я не могла понять, действительно ли он шепнул мне эти слова или это было мое воображение.
Входная дверь хлопнула, и я осталась в одиночестве.
Хейли моя лучшая подруга. И признаться честно единственная. Ей пятьдесят пять и она дважды бабушка. Но глядя на неё, на её бурлящую энергию, на молодой задор, я ощущала себя древней старухой, хотя мне даже не было тридцати. А ещё её любовник моложе меня.
— Нечего слушать, — нога, не болевшая весь вечер, начинала ныть.







