На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Зерно граната» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Зерно граната

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Зерно граната" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Зерно граната" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ксаррон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Мифология в этой работе переплетается с современностью. Повествование будет проходить в двух измерениях. Мир Эллады (Древний Греции) и современность.
Молодую преподавательницу университета мисс Блэк начинают посещать странные сны и видения. Что это? Просто фантазия, пророчество, или воспоминания из прошлой жизни?
📚 Читайте "Зерно граната" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Зерно граната", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Её удивлённые глаза и ладони несмело ложащиеся на мои плечи. Впервые я рвал на ней одежды, но огонь в моей крови требовал сегодня большего.
— Я властен лишь над миром мертвых, с живыми пусть разбирается мой брат, — сбросив свой хитон, я навис над Персефоной. — Пусть пожинает то, что посеял.
Кожей я чувствовал трепет её сердца. Испугалась? Нет, ей нечего бояться. Мои руки коснулись её нежной кожи, освобождая от оставшейся одежды.
— Гадес, — едва успела она прошептать, как мои губы коснулись её.
Мир перестал существовать.
Плоды граната своей тяжестью клонили ветви дерева. Персефона протягивала руки, касалась ветвей, и среди зелени появлялись цветы и нежные бутоны. Она лежала на моём плече, а я не мог выпустить её из своих объятий.
— Люди не исчезнут с лица земли, — лениво перебирая пряди её волос прошептал я. — Течение жизни неизменно, его нельзя остановить, лишь ускорить или замедлить. Но это временно. Все вернется на круги своя.
— Ты отпустишь меня? — она чуть приподнялась, заглядывая в глаза. Её пальцы коснулись моего лица, очерчивая брови, виски, скулы, а дальше следовали губы, едва касаясь кожи.
— На время сева, как и было оговорено, — я чувствовал, как сердце опять ускоряет свой бег, а тело реагирует на её прикосновения.
— Нет, — шепнула Персефона. — В тебе я не сомневаюсь.
Больше слова были не нужны, теперь говорили поцелуи, прикосновения, взгляды.
***
Гермес ждал. Меряя шагами небольшое помещение, где обычно владыка Аида принимал его в те редкие разы, когда легкокрылый бог спускался сюда за водой для клятв или с вестями.
Помещение было обставлено скудно. Широкий стол с письменными принадлежностями, единственный стул, ведь посетителям сидеть не полагалось, и ларь, где скорее всего скрывались свитки.
— С чем пришёл? — голос владыки прогрохотал неожиданно, так что Гермес едва не подпрыгнул, но взял себя в руки и обернулся с дежурной улыбкой на губах.
— Зевс прислал меня, — Гермес слегка склонил голову.
— И чего же он хочет? — Гадес сел за стол и, нахмурившись, смотрел на вестника.







