На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Капойо» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Капойо

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Капойо" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Капойо" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ася Иолич) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Пятая книга сериала.
Дивный новый мир раскрывает объятия, готовый поддержать и направить, как заботливый родитель, который желает лишь лучшего своим детям... Пока они подчиняются правилам.
📚 Читайте "Капойо" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Капойо", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
течёт открыто!
– Да. Это старые конструкции. Я даже не смогу тебе сейчас сказать, при каком крейте это построено было. К сожалению, в некоторых домах этого нет. Для таких на улице – сливные колодцы, из которых всё попадает туда же, под землю, и потом – за левый берег залива. Живущие рядом с колодцами жалуются на зловоние, особенно летом, когда жара, но поделать ничего нельзя.
– А где вы берёте воду? Ваш ручей...
– Частенько воняет. Да. К сожалению, некоторых не пугают штрафы, и они сливают помои в него.
– Фонтаном?
– С гор сюда проложены трубы. Вода из озера поступает. К нам – из одного, к кирио – из другого. На некоторых окраинах - только колодцы.
– У тебя просто изумительно красивый двор.
Иллира смутилась.
– Да. Я, пока была молодая, не понимала, зачем люди в городе горшки с цветами ставят. Мне казалось, что это какое-то излишество, вроде того, как небогатые севас нанимают капойо для дочерей, хотя могли бы эти деньги в дело вложить.
– Этот вьюн с пёстрыми листьями называется как город? Эдера?
– Да. Вот так забавно. Слушай, Кимо зевает, я уложу его спать у себя в комнате?
– Хорошо.
– Покормишь? Ты его кормишь?
– Да.
Иллира так выразительно посмотрела на платье Аяны, что та хихикнула.
– Да, мне уже все об этом сказали, и не по одному разу. Я не знаю, как это получается, клянусь. Правда, наверное, это скоро закончится, потому что он просит всё реже и реже.
– Ну и хорошо. На тебя больно смотреть. Ты слишком худая. Ничего, наши пироги и лепёшки быстро тебя приведут в порядок. Пойдём.
Иллира вывела её во двор и поднялась по лестнице.
– Вот тут, справа, комната Черилла, – сказала Иллира. – Окно, которое во двор выходит. Дальше – лестница на верхний этаж, где теперь будет мука.Вон там - моя комната. Справа – кладовая, но мы освободим её под детскую.
– Вы с мужем живёте в разных комнатах?
– Как получится, – сказала Иллира, толкая дверь своей комнаты.











