На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Капойо» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Капойо

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Капойо" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Капойо" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ася Иолич) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Пятая книга сериала.
Дивный новый мир раскрывает объятия, готовый поддержать и направить, как заботливый родитель, который желает лишь лучшего своим детям... Пока они подчиняются правилам.
📚 Читайте "Капойо" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Капойо", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Что-то вроде той травы, что пьёт Гели, только чуть сильнее. Аяна, открывай.
Аяна вздохнула и поставила бутылку на пол, зажав босыми ногами. Она с усилием вытянула, шатая и покачивая, деревянную пробку.
- Фух, - выдохнула она. - У нас мёд хранится в бочках. Там пробки поухватистее.
- У нас тоже в бочках, - сказала Рида. - В бутылки переливают для продажи.
- Давайте стаканы.
Аяна разлила желтоватое вино по стаканам, и девушки протянули руки к ним. Они отпили по глотку.
- Ну, ничего, - сказала Рида.
Айлери молча выпила половину того, что налила ей Аяна. Гелиэр отпила несколько глотков и улыбнулась.
- Немного согревает изнутри. Кисловато, но приятно.
Аяна откинулась на спинку диванчика и оправила платье.
- А когда оно подействует? - спросила Айлери.
- На меня уже действует, - сказала Гелиэр. - Мне как будто стало веселее. Я хотела спросить, гватре Аяна, - сказала она, но залилась краской. - Ой. Нет. Мне неловко.
- Мы можем поболтать немного о чём-то весёлом, - пожала плечами Аяна.
- Расскажи нам что-нибудь, - предложила Рида, наливая всем ещё немного.
- Мой друг рассказывал мне о доме. О том, как проходит его утро. У нас в долине светает позже, чем у вас, но сумерки светлые. По утрам с гор спускается туман, который будто замедляет время, и всё вокруг плавает в этом белом молоке, особенно осенью. У нас редко бывает, что утро... резкое, как тут. Мы идём завтракать, кто-то позже, кто-то раньше, но чаще всего только завтрак у нас совместный, и лишь иногда - ужин.
- А женщины? - спросила Рида.
- Тоже идут работать. У нас нет кирио. Ни одного. У нас работают все. Обед мы берём с собой, или на общем дворе кормят... Зимой, когда нет работы на полях, мы ходим учиться в отдельный двор. Нам рассказывают про всё на свете. Иногда это сложно, иногда – совсем легко, но всегда очень интересно.
- Ты училась вычислениям? - Айлери недоверчиво нахмурилась.
- Да. Некоторые мои друзья понимают всё, и записывают громадные листы этих знаков, но я застряла где-то на делении чисел через ствол и веточку, - сказала Аяна. - Ну, когда спускаешься вниз по стволу, деля одну ветку на другую.
- Я не знаю, что это, - сказала Айлери.











