На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Капойо» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Капойо

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Капойо" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Капойо" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ася Иолич) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Пятая книга сериала.
Дивный новый мир раскрывает объятия, готовый поддержать и направить, как заботливый родитель, который желает лишь лучшего своим детям... Пока они подчиняются правилам.
📚 Читайте "Капойо" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Капойо", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Нож скользнул ей в ладонь, с готовностью подставляя ухватистую рукоять под её пальцы. Аяна сделала шаг вперёд и подняла руку. Мир переливался багровыми красками, вращаясь вокруг неё.
- Хха! - выдохнула она, лёгким, изящным движением руки направляя лезвие к полотну двери. Нож был невесом, вылетая из её тонкой кисти. Он легко скользнул серебристой нитью, рассекая воздух, между пылинками, мимо стен, дальше, дальше... Раталл с искажённым лицом повёл головой, и нож с гулким, тягучим, протяжным дробящимся звуком коснулся полотна двери рядом с его лицом, не спеша, неторопливо погружаясь в доски.
Раталл открыл рот и застыл. Чья-то рука потянула его за ухо с порога в сторону двора, и он скрылся за дверью, постепенно исчезая из виду. Аяна моргнула. На пороге появилась Иллира, она не спеша шла, открывая рот и что-то говоря, но Аяна не слышала ни звука, будто толща багровой воды приглушала слова и звуки.
- Очнись, Аяна! - донеслось наконец до неё. - Очнись! - Иллира, задыхаясь от бега, трясла её со слезами на глазах.
Аяна рухнула на кровать. Багровая пелена отступила. Её била крупная дрожь, руки тряслись, а в теле будто не осталось ни капли сил. Кимат сидел над ней, нахмурив маленькие тёмные брови, и глядел ей в глаза.
- Что тут произошло? - Иллира схватила её за рукав влажной от дождя рукой. - Аяна, что произошло?
- Он больше не придёт, - сказал Черилл, шагая в комнату. - Я поговорю о нём с мастером.
- Аяна, да что случилось? - спрашивала Иллира, держась одной рукой за живот и переводя взгляд с мужа на неё.
- Раталл пришёл... - тихо сказала Аяна, стуча зубами. - Он сказал...
- Он назвал кота Аяны драной крысой, - сказал Раталл твёрдо. Он повернулся и с усилием выдернул нож из полотна двери. - Я спускался в нужник, и услышал, как он говорил злые вещи. Я не буду терпеть такого человека у себя. Иллира, ты зря прибежала. Я решил этот вопрос. Завтра я возьму девушку вместо него. Иди, отдыхай.
Его голос был твёрдым. Иллира с удивлением и недоверием глянула в его лицо, потом кивнула, вздохнув, и попыталась поймать взгляд Аяны, но та сидела, сжав голую пятку Кимата и глядя в пол.
- Я не трону тебя и не обижу, - сказал Черилл, подходя к ней. - Хотя вряд ли тебя кто-то мог бы обидеть. Ну ты и лютая.











