На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Оправданные подозрения» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Фанфик. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Оправданные подозрения

🔍 Загляните за кулисы "Оправданные подозрения" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Оправданные подозрения" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Bonifacy) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Наруто впервые начал что-то подозревать, когда Сакура засмущалась его
📚 Читайте "Оправданные подозрения" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Оправданные подозрения", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Похоже на симптомы тайной влюбленности… — Саске закатил глаза и направился к ним. Харуно шарахнулась от парней, словно они были прокаженными.
— Вы оба! — воззвала к их совести она, возмущенно всплеснув руками. — Да что за чепуху вы молете?!
Укол вины — острый. Горечь поражения пеплом оседает на языке. Сакура срывается с места и несётся прочь. Наруто готов был поклясться, что под ее верхними ресницами закипали слезы.
— Сакура-ча…
— Оставь ее, — Саске перегородил путь властным движением руки.
— Саске… — сорванные нервы, хриплый тон. Наруто бросился на друга. Тот от неожиданности не успел среагировать и позволил повалить себя наземь. — Скажи, кто просил тебе вмешиваться, даттебайо?!
Наруто почти сидел на животе Учиха, и уже приготовился к удару, но фраза Саске вновь заставила его одуматься:
— Идиотина. Кто так в лоб девчонку стыдит?!
— Я вовсе не…
— Именно это ты и сделал.
***
Наруто считал себя достаточно эмпатичным. Оказывается, все это время он лишь считывал собственные эмоции. Знал, когда его одолевала ярость такая нехилая, что он готов был вмазать первому встречному. Знал, когда у него во рту лопались искры смеха, и ему хотелось хохотать на всю улицу.
Все эмоции были написаны на лице, и он никогда не задумывался, что у других людей все происходит немного — а может и много — по-другому.
И Сакура-чан — не исключение. Несмотря на затаенную неприязнь, Наруто всё-таки послушался Саске: он провел весь остаток дня в библиотеке, читая о правилах этики, бросая и начиная снова.
К двенадцати ночи все нормальные подростки спят, но Наруто контролировать некому. Сон не лез ни в один глаз, и он решил прогуляться. Сидел на детской площадке, думая о том, как оплошал, а проходя мимо дома Сакуры, увидел камень. С размаху пнул его. Тот прилетел в окно какого-то нежилого здания. Стекло не треснуло.






