На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Игра бабочек» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Игра бабочек

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Игра бабочек" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Игра бабочек" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Полина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Продолжение истории девушки-дракона в мире очень похожем на наш мир девятнадцатого века. Девону ждут новые испытания, она пытается спасти из плена возлюбленного, собирает вокруг себя союзников и верных друзей, продолжая постигать свои способности.
Таинственные враги не дремлют и организуют покушения, препятствуя героини в ее делах. Союзники сталкиваются с могущественным магом-первосвященником и вступают в заговоры против новой растущей республики. Все это происходит на фоне главной войны мира. Войны за владение Магией.
Новая книга из цикла "Кровь дракона". Продолжение романов "С каждым ударом сердца" и "Белый танец".
Обложка от несравненной Юлии Ждановой
Редактор Мария Никифорова.
Огромное спасибо за помощь в работе над книгой Диляре Лирис
📚 Читайте "Игра бабочек" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Игра бабочек", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Войдя в кабинет, она замерла в удивлении, увидев, как сам Первосвященник отряхивал от кофейной гущи разбросанные бумаги, а на столе среди перевернутых чашек лежала расколотая чернильница, и отвратительное пятно уже почти впиталось в благородную полированную деревянную гладь.
Арнольд заставил себя говорить максимально спокойно, никак не показывая эмоций. Хотя это уже не имело какого-либо значения. Теперь он мысленно возносил благодарность Неделимому за то, что Девона где-то задерживается, что она остановилась, скорее всего, на набережной, и не увидит этот бардак.
Просить прощения у дракона? Прощения у нее? В этом что-то было. Такое достаточно необычное, новое. Он забылся, и нелепая усмешка выдала не совсем приличные мысли.
Серебряный поднос с грохотом рухнул на пол, и девушка прижала руки к губам. Ее голос дрожал от слез, и канцлер решил, что пора вмешаться.
— Господин канцлер! Я не знала, что вы вызываете именно меня! Я прошу прощения! Не говорите господину Фельдену! Не говорите вашему секретарю!
Девушка уже всхлипывала и заламывала руки и, как ни странно, эта сцена заставила Арнольда успокоиться. Все что уже могло произойти — произошло.
— Спокойно, спокойно. Займитесь делом. И побыстрее.
Девушка кивнула и, на минуту исчезнув в приемной, вернулась с щеткой, тряпкой и железным ведром.
Ричард не выдержал, схватился за голову и захохотал. Через мгновение темная гостья вторила ему голосом полным звона серебряных колокольчиков. Аланна втянула голову в плечи, но приступила к работе.
Разбитые чашки оказались в ведре, темные пятна исчезли, измятые и запачканные бумаги по возможности очищены и сложены в относительно ровную стопочку.
Арнольду казалось, что время замерло и он ждал неизвестно чего. Несколько раз он встречался взглядом с персиянкой.











