На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Игра бабочек» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Игра бабочек

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Игра бабочек" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Игра бабочек" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Полина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Продолжение истории девушки-дракона в мире очень похожем на наш мир девятнадцатого века. Девону ждут новые испытания, она пытается спасти из плена возлюбленного, собирает вокруг себя союзников и верных друзей, продолжая постигать свои способности.
Таинственные враги не дремлют и организуют покушения, препятствуя героини в ее делах. Союзники сталкиваются с могущественным магом-первосвященником и вступают в заговоры против новой растущей республики. Все это происходит на фоне главной войны мира. Войны за владение Магией.
Новая книга из цикла "Кровь дракона". Продолжение романов "С каждым ударом сердца" и "Белый танец".
Обложка от несравненной Юлии Ждановой
Редактор Мария Никифорова.
Огромное спасибо за помощь в работе над книгой Диляре Лирис
📚 Читайте "Игра бабочек" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Игра бабочек", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Хотя, конечно, отдалялся не сам Дар, усиливались и ослабевали чувства и понимание его мыслей.
«Предки так задумали нас. А амулет — это своеобразный коммуникатор. Тебе легко принять это. На той знакомой Земле такое в порядке вещей».
Дана была согласна с Ярне. Но принять то, что она являлась результатом какого-то генетического эксперимента... Она, Лин, стражи — все они были потомками людей, столь решительно изменивших себя и жизнь своих детей. Изменивших навсегда.
«Они могли доверить свое будущее механизмам, компьютерам.
Страшные вещи, если задуматься. Но ведь можно принимать все как есть. И пользоваться этим «есть».
Дверь отворилась и впустила вошедших женщин. Вернее, женщину и девушку, которая легко могла бы быть дочерью своей более старшей подруги. Хотя не подруги, нет.
Судя по всему, эти студентки, хотя и выглядели почти одинаково в новых серо-черных платьях, отличались друг от друга и характерами, и манерами.
Ковентина предупредила о «возможных сложностях». Но Дану это мало интересовало. Сейчас каждая из студенток составляла особую ценность. Каждая из них уже могла работать на будущее дело.
Хотя никто из них и не знал, какова цель, и вообще эти женщины не подозревали о существовании иной задачи, кроме постижения собственной сущности и способа управляться с внутренней силой.
Использовать их было некрасиво. Возможно раньше, в другое время в другом месте Девона назвала бы подобное намерение по-другому, не стесняясь в выражениях. Но сейчас она нуждалась в помощи Констанс и Берты, а попытаться объяснить им все, было бы слишком наивным и ненадежным вариантом.
И все же, отправить в поездку бывшую торговку овощами и совсем недавно оставшуюся без средств к существованию бывшую наследницу старого рода было интересным опытом. Две студентки, еще недавно находившиеся на разных, если не сказать противоположных ступенях общественного устройства, не любили и не признавали друг друга.
Тина рассказала, что вчера молодая колдунья попыталась использовать свои способности, чтобы устроить мелкие, но очень чувствительные неприятности своей слишком «заносчивой» товарке. В ответ чопорная аристократка Берта чуть не устроила драку прямо в аудитории, вцепившись в шикарные черные косы Констанс и повалив ее на пол.











