На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Игра бабочек» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Игра бабочек

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Игра бабочек" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Игра бабочек" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Полина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Продолжение истории девушки-дракона в мире очень похожем на наш мир девятнадцатого века. Девону ждут новые испытания, она пытается спасти из плена возлюбленного, собирает вокруг себя союзников и верных друзей, продолжая постигать свои способности.
Таинственные враги не дремлют и организуют покушения, препятствуя героини в ее делах. Союзники сталкиваются с могущественным магом-первосвященником и вступают в заговоры против новой растущей республики. Все это происходит на фоне главной войны мира. Войны за владение Магией.
Новая книга из цикла "Кровь дракона". Продолжение романов "С каждым ударом сердца" и "Белый танец".
Обложка от несравненной Юлии Ждановой
Редактор Мария Никифорова.
Огромное спасибо за помощь в работе над книгой Диляре Лирис
📚 Читайте "Игра бабочек" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Игра бабочек", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Трудно сказать, что могло бы произойти дальше, но госпожа Джеральдина и господин Реган, Реган старый, ее брат, сразу же заявили, что не претендуют на трон. Более того, они еще раз повторили клятву в присутствии Первосвященника.
В этот момент старик хлопнул ладонью по столу. Все присутствующие вздрогнули, очнулись, словно вырвались из гипноза истории, рассказанной Валборгой.
Дар поднялся и, не говоря ни слова, вышел из палатки. Звук его шагов замер в отдалении. Вряд ли произошло что-то важное, но все-таки было интересно, куда заторопился молодой человек.
Феррер вытащил из стопки помятых листочков один и начал вновь перечитывать. Его глаза бегали по строчкам, но отношение майора к прочитанному угадать не получалось. Страж Елены подумал, что хорошо было бы отрастить такую же шикарную бороду как у хозяина усадьбы. Ярне повернулся к священнику-друиду, стараясь при этом не встретиться глазами с женщиной, но она, выполнив миссию, стояла, опустив голову, и слегка горбилась.
На мгновение Ярне почудилось, что священник стал другим человеком, и сквозь его лицо проступило другое, гораздо старше, изрезанное сетью глубоких морщин.
— И что же?
Майор начал разглаживать листочки, но потом нервным движением вновь смял их. Он волновался, и страж видел, как скрытые от других людей магические огоньки вспыхивали где-то в глубине и гасли, словно совсем не имели силы.
— Да, и что же.
Валборга кивнула в подтверждение последних слов майора, и на этот раз стражу не удалось спрятаться от взгляда женщины.
— Муж королевы еще не король. Реган на роль короля не годится.
Женский усталый голос заставил их вновь повернуться ко входу в шатер. Ханна Феррер также вернулась. В руках у нее красовался серебряный поднос со стеклянными узорчатыми бокалами. За ее спиной мрачно сверкал глазами Дар.











