На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ищу идеального мужа» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ищу идеального мужа

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Ищу идеального мужа" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ищу идеального мужа" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елена Кутузова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В детстве я представляла себя принцессой. Мечта стала явью и теперь я — наследница престола, а мой долг — скорее выйти замуж. Только вот никто из женихов не внушает доверия. Ну что же, придётся найти мужа самой! Конечно, если не получится сбежать из «золотой клетки». А я очень надеюсь, что получится.
📚 Читайте "Ищу идеального мужа" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ищу идеального мужа", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Карие глаза Дэя метали молнии:
— Ваше высочество, вы хоть иногда задумываетесь над последствиями своих поступков? Если бы вы...
— Лейтенант!
Вот это тон! Мне бы так! В голосе сталь и лед! И как сразу сник Дэй. Вижу, что кипит, но сдерживается!
— Лейтенант, позвольте напомнить, что вы разговариваете с Наследницей! Умерьте ваш пыл и ведите себя подобающе!
Отчитав Дэя, Фан повернулся ко мне. Холод исчез, на губах заиграла улыбка:
— Ваше высочество, вам на самом деле нельзя так рисковать.
Какой грациозный поклон! И Зарень застыл как вкопанный, даже хвостом не машет. Хоть картину с них пиши!
— Возвращаемся!
Дэй так и не выпустил из рук поводьев Ласки. Я лишилась управления, возможности ехать, куда хочу, и прогулка тут же утратила всю прелесть. Но попытки Фана скрасить путь оказались приятны.
Он рассказывал мне о стране. О её горах. О сырах, что славились во всем мире.
— По-другому просто невозможно! Вы когда-нибудь парили в ущелье на параплане? Непередаваемые ощущения! Словно находишься меж двух застывших морских волн! И...
Я заслушалась. И перед газами вставали и зеленые пологие равнины, и стада овец, и отчаянно-синие озера... Они были не такими, как из окна вертолета. Захотелось испытать все это в реальности, и я даже подумала попросить у нового знакомого устроить такую прогулку.
— Господин Хой, — вдруг прервал нашу беседу Дэй, — не стоит смущать принцессу подобными разговорами. Вы же знаете закон?
— Не хуже вас, лейтенант Таято. И, уверяю, что не сделаю ничего, что может навредить моей невесте.
Что? Невесте? Стоп! Мы так не договаривались!
Очень захотелось закатить истерику здесь и сейчас. Конечно, мне и раньше намекали, что одной из обязанностей принцессы будет замужество. Но о том, что уже и жениха подобрали, никто ни слова не сказал!
— Это еще не решено, господин Хойо.
От голоса Дэя мурашки по коже пробежали. Словно зимой в приоткрытую дверь ворвался сквозняк вперемежку со снежинками. А ведь только что эти двое нормально разговаривали, разве что Фан позволял себе немного высокомерия. Но я его за это не винила: Дэй заслужил. Вот бы тоже научиться так держаться.
Но в этом, думаю, поможет госпожа Ясо. Вон она, ждет на крыльце. И Кэтси.











