На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Элантида. Книга 5.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Элантида. Книга 5.

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Элантида. Книга 5." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Элантида. Книга 5." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Валерия Богомолова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотации пока нет, так как книга не дописана, но будет дописана очень скоро - читайте примечания автора)
📚 Читайте "Элантида. Книга 5." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Элантида. Книга 5.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Он все равно ничего бы не понял, но слезы женщины, оплакивающей кого бы то ни было, пусть даже неясно кого – совсем не то, что должен видеть воин перед битвой. Самого Фаэнора-то мало чем можно испугать. И даже слезами Линары. Хотя… как раз именно Фаэнору ничего объяснять было не нужно, он сразу понял, о чем и о ком она плачет. И от этого у него самого ком подкатил к горлу.
– Ой… Полковник, простите меня! – Линара, внезапно спохватившись, закрыла ладонью рот. – О Богиня, какая же я дура! Простите! – и прежде чем Фаэнор успел возразить, что она вовсе не дура и ничего страшного не произошло, целительница бросилась к нему и обняла, как родного.
– Право, не стоит… – только успел пробормотать он.
– Госпожа Линара, прекращайте обнимать полковника, он мне нужен, – бросил походя внезапно появившийся рядом граф Вальдос, и полковник смутился окончательно.
– Простите… – повторила Линара, – я совершила такую бестактность…
– Прощаем, – просто кивнул Вальдос. – А вы, полковник, покиньте стратегическую точку госпожи Линары.
И помчался дальше, даже не оборачиваясь, в полной уверенности, что полковник последует за ним. Конечно, так и было, но откуда, гракх разбери, у него такая непогрешимая уверенность в себе и людях?
– Не подходите к ней пока, – не оборачиваясь, проговорил граф. – И не обращайте внимания не то, что она говорит. Она немного… – он запнулся и изобразил неопределенный жест, подбирая слова, – на своей волне.
– Но она права! – полковнику стало обидно за Линару.
– Права, да. Но вам это слушать незачем.
Вальдос резко остановился и обернулся, вперившись в лицо Фаэнору холодными голубыми глазами. Полковник, спешивший за графом по лестнице, едва не налетел на него, ему даже показалось, что именно этот взгляд его остановил и заставил замереть на месте.
– Полковник. Я знаю вашу историю. И знаю, как вам… тяжело вступать в эту битву.
Фаэнор почувствовал, как кровь приливает к лицу и стучит в висках.
– Ваша светлость! – прорычал Тринни. – Я готов отдать жизнь…
– Не сомневаюсь, – перебил его Вальдос.
Фаэнор кивнул.
– Прекрасно. Так вот, – продолжал он. – Я знаю, как вы относитесь к Инквизиции, и какие противоречивые чувства вас одолевают.







