На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Элантида. Книга 4. Королевские игры» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Элантида. Книга 4. Королевские игры

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Элантида. Книга 4. Королевские игры" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Элантида. Книга 4. Королевские игры" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Валерия Богомолова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация отсутствует.
📚 Читайте "Элантида. Книга 4. Королевские игры" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Элантида. Книга 4. Королевские игры", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Нет-нет, что вы, я все так же жду ответа.
– Простите, граф, – смутился темно-серый. –Позвольте мне объяснить причину моей задумчивости?
– Буду вам только благодарен, – в голосе молодого Рейнгарда зазвенели серебристые колокольчики – радушие хозяина было готово в любое мгновение вырваться наружу, залить все патокой и засыпать сахарной пудрой.
– Вы противоречите самому себе. Сначала вы говорите о том, что мечтаете оказаться нам полезным, поскольку вы – законопослушный гражданин, и долг для вас превыше всего.
– Ах, вот что вас беспокоит! – рассмеялся Вальдос. – Ну где же вы здесь увидели противоречие? Знаете, пока вы думали, я позволил себе прогуляться по дорогам своей студенческой юности – то есть углубиться в воспоминания – прошу простить мне эту маленькую бестактность, но все-таки вдали от столичной круговерти я становлюсь сентиментальным. И знаете, что я там нашел? Не поверите – как раз ответ на ваш вопрос.
Серые плащи повскакивали с мест, рискуя опрокинуть стол вместе со всеми яствами.
– Господа, спокойнее! – Вальдос невозмутимо потягивал вино, приветливо улыбаясь и при этом не сводя цепкого взгляда с темно-серого инквизитора, словно приковав его к креслу – случайно или нет, но тот оказался единственным из всего отряда, оставшимся сидеть за столом.
– Ну что вы, граф, – процедил инквизитор, постепенно доходя до точки кипения, – вы действительно не обязаны нам содействовать. Однако вы сказали, что, не доезжая до деревни, разминулись с госпожой Фрам. Значит ли это, что вы знали о ее местонахождении?
– Ну конечно, знал, – раздраженно фыркнул Вальдос.
– Скажем так, мы ехали сюда не только за этим, – уклончиво ответил Эриас, – Если у вас был приказ Архимагистра привезти Шереилу, то почему...
– Почему я сейчас не кидаюсь ее искать? – перебил его Вальдос.







