На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Элантида. Книга 4. Королевские игры» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Элантида. Книга 4. Королевские игры

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Элантида. Книга 4. Королевские игры" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Элантида. Книга 4. Королевские игры" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Валерия Богомолова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация отсутствует.
📚 Читайте "Элантида. Книга 4. Королевские игры" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Элантида. Книга 4. Королевские игры", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Неужели вы всерьез полагаете, что я, пренебрегая своими врачебными обязанностями, решил воспользоваться вашим состоянием, чтобы почитать вам мораль? И вместо того, чтобы выполнять то, зачем меня сюда позвали...
– Кассиан! – оборвал его король. – Я ничего такого не полагаю, иначе вы не были моим личным целителем. Я как раз считаю, что вы все уже сделали и сейчас просто развлекаете меня разговорами, ожидая действия какого-нибудь вашего заклинания. Но мне действительно интересно...
– Мне тоже, – глухо отозвался лекарь.
– Простите, что?
– Мне тоже интересно, – повторил целитель. – Меня потрясает ваша вера в медицину вообще и в мои силы – в частности, но... Не хотелось бы вас разочаровывать, но... Ваше Величество, я понятия не имею, что с вами такое. И в данный момент я не жду действия заклинания – я думаю.
– То есть как? – опешил король.
– А вот так, – проговорил Кассиан. – Ваш, с позволения сказать, недуг, мне совершено не знаком. Более того, у меня есть опасение, что он не знаком ни одной из существующих целительских школ.
– Очень интересно, – сам не зная почему, воодушевился Рагнар. – Знаете, Кассиан, – неожиданно с чувством произнес король, – я счастлив, что именно вы стали моим лекарем. Конечно, вы ужасный зануда, и от ваших нравоучений я скоро полезу на стену, но вы действительно самый лучший целитель Гильдии.
– Вы что, издеваетесь?! – едва ли не взревел лекарь.
– Нисколько, – совершенно серьезно возразил король. – Я счастлив, что меня окружают преданные и честные люди, список которых вы возглавляете.
Лекарь одарил Рагнара долгим пристальным взглядом.
– Ваше величество, – наконец, произнес он, – давайте правду за правду. Вы ведь меня подозревали, так?
– В числе других не менее честных и преданных людей, – не стал отпираться король. – В чем готов раскаяться и принести свои искренние извинения, поскольку мои подозрения не оправдались.
Лекарь уронил голову на руки.
– Вы меня когда-нибудь с ума сведете, – вздохнул он. – Извинения ваши принимаю и, чтобы вы не мучились совестью, скажу сразу – своим подозрением вы меня нисколько не обидели. Даже обрадовали. Поскольку это говорит о том, что вы не утратили способность соображать. Хотя... ваша реакция меня все же настораживает – никак не могу понять, в чем вы усмотрели повод для радости?
Король рассмеялся.
– Сам не знаю. Я все надеялся, что вы мне объясните.







