На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Элантида. Книга 4. Королевские игры» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Элантида. Книга 4. Королевские игры

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Элантида. Книга 4. Королевские игры" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Элантида. Книга 4. Королевские игры" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Валерия Богомолова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация отсутствует.
📚 Читайте "Элантида. Книга 4. Королевские игры" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Элантида. Книга 4. Королевские игры", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
чего это сделала? И потом не ты ему приказала лечить короля?
– Таш, я тебе только что все рассказала – я просто подумала, что маленькая девочка...
– Так, быстро забудь, что я тебе говорил по поводу твоих ощущений, – протараторил маг. – Ощущения – это действительно железный аргумент. И если я когда-нибудь начну в тебе сомневаться, стукни меня по голове сразу, хорошо?
Честно говоря, я была поражена такой резкой капитуляцией.
– А можно не по голове? – я не могла не воспользоваться его растерянностью. – Голова у тебя не самое болезненное место.
– Фиг тебе, я добрый, но не настолько, – осклабился он.
– Ну, я особенно и не рассчитывала... – призналась я. – Слушай, мне вот что интересно... Короля он вылечил – ну или почти, но я толком не поняла от чего.
– Так, погоди. У тебя же с ним связь. Ты должна была почувствовать, что он делает.
– Таш, во-первых, я не могу чувствовать все, что он делает. Он целыми днями играется с девочкой, бегает по дому, я не могу контролировать или чувствовать каждый его шаг, он живое самостоятельное существо.
– Лана, я не понял, так кто короля лечил – ты или он?
– Он. Начал. Я позже подключилась.
– Так что с королем-то?
– Таш, ты глухой что ли? Я же говорю, не знаю.
– Как это ты не знаешь?! Ты что, не знаешь, от чего лечила?!
– Как тебе объяснить… понимаешь, я воспринимаю все так, как это воспринимает котенок. С его точки зрения это – инородная магия, что-то вроде магического инородного тела, острого и неприятного. Классическая магия с этим вообще не может справиться, так как при любом прикосновении оно начинает шевелиться и сопротивляться. А я… то есть, мы с котенком, его просто стали растворять.
– Вы не доделали еще?
– Делаем. Смотри на экран.
В самом деле, не обращая внимания ни на наш спор, ни на присутствие Кассиана, ни даже на попытки короля взять себя в руки и встать с ковра, котенок продолжал делать свое дело. Мурлыча и пофыркивая, он ластился к непокорному монарху, прикладываясь к его больной голове своим мягким пушистым животиком, и монарх тут же терял волю и уступал его нежному натиску.
Таш выругался сквозь зубы.







