На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Элантида. Книга 4. Королевские игры» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Элантида. Книга 4. Королевские игры

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Элантида. Книга 4. Королевские игры" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Элантида. Книга 4. Королевские игры" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Валерия Богомолова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация отсутствует.
📚 Читайте "Элантида. Книга 4. Королевские игры" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Элантида. Книга 4. Королевские игры", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Итак, мне третий раз поднимать вопрос о проникновении такого инородного тела, как имя Тирэнны, в ваш воспаленный мозг?
– Да что вы заладили! – вспылил король. – Вы же ее сами ко мне прислали!
– Я?! – Лекарь так дернулся, что чуть не упал со стула. – Ваше Величество, вы в своем уме?! Хотя о чем это я... Мой государь, – он попытался взять себя в руки, но видно было, что это ему дается с трудом, – я вас очень люблю, я всецело предан Короне, но... к вам бы я ее не прислал, даже если бы вы подвергли меня самым изощренным пыткам.
Король привычным движением потер виски, хотя голова уже не болела. Не болела, но зато ничего не понимала.
– Кассиан, эта женщина была у меня, – попытался прояснить ситуацию Рагнар. – Она принесла мне еду и молоко, сказала, что это вы ее прислали и даже приказали страже ее пропустить. Потом она меня накормила, напоила, нарассказывала кучу историй и ушла.
– И все? – подозрительно прищурился Кассиан.
– И все...
– И в какой момент вы в нее влюбились? Что же так пленило ваше сердце – еда, молоко или истории?
Король прикусил губу.
– Кассиан, кажется, я понимаю, в чем дело...
– А вот это еще интересней – хотя куда ж еще! – Целитель забросил ногу на ногу и скрестил руки на груди. – Ну-ка, поделитесь своими соображениями, а то я даже не знаю, с какой стороны думать начинать, чтоб хоть как-то в этом разобраться. И потом, что-то мне подсказывает, что моей логике здесь вообще делать нечего. Единственно, могу вас успокоить – кем бы она ни была, вреда она вам точно не причинит, так что за булочки и молоко не переживайте – все свежее и ни в коей мере не отравленное.
– Прекрасно, – кивнул король. – Итак, насколько я понял по вашему тону, вы переживаете не за меня, а за нее. Вы боитесь, что я ее совращу, и это нанесет удар репутации вашей семьи?
Рагнар сделал паузу, дожидаясь ответа, но целитель замахал руками:
– Продолжайте, продолжайте, мне ужасно интересно, к чему вы придете.
– Как скажете. Итак, во-первых, не переживайте, у нас с ней ничего не было. А во-вторых – вряд ли когда-нибудь будет.
– Это еще почему? Ой, простите, не смею перебивать.
– Кассиан, прекратите паясничать, вы все прекрасно понимаете!
– Как это ни обидно признавать, вы переоцениваете мои умственные способности. Я не просто не понимаю, что вы хотите мне сказать, у меня ни одной версии нет, пусть даже самой дохленькой. Вещайте, ваше величество, не томите вашего слабоумного слугу, пока он окончательно не сломал себе разум о шипы вашей мудрости.







