На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Элантида. Книга 4. Королевские игры» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Элантида. Книга 4. Королевские игры

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Элантида. Книга 4. Королевские игры" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Элантида. Книга 4. Королевские игры" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Валерия Богомолова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация отсутствует.
📚 Читайте "Элантида. Книга 4. Королевские игры" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Элантида. Книга 4. Королевские игры", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– А ну вышвыривайся из моей комнаты! Хам трамвайный!
– Кстати, по идее, от сильных эмоциональных всплесков должна полностью восстановиться твоя память. Ты там как, вспомнила что-нибудь?
Я округлила глаза.
– Таш, только не говори, что ты затащил меня в койку только для того, чтобы вернуть мне память, а миру – Богиню... И что все это время ты преследовал исключительно благородную цель...
– Я что, дурак, что ли?! – возмутился Таш. – Когда я затаскиваю женщину в койку... тем более – свою женщину, заметь – мне вот больше думать не о чем, как о судьбах человечества! И цель у меня в тот момент одна.
– А я значит, все делаю некачественно?
– Ну смотря что. Если твоей целью было закатить мне на ровном месте качественный скандал, то это у тебя почти получилось. Почти – потому что я тебя слишком давно знаю, чтобы воспринимать всерьез все твои заскоки, и тем более – обижаться на них. – Он сорвался с места и, обхватив меня за талию, снова бросил на кровать.
– Таш, ты чудовище! – простонала я. – Есть от тебя какое-нибудь средство?!
– Есть. Но оно вне твоей компетенции.
– Надо будет спросить у Гаронда при случае… Кстати, серьезно, отпусти меня, мне надо Дани проведать… Очень мне не нравится, что с ним происходит.
Таш не просто отпустил меня, но и поставил на место.
– Лана, оставь пацана в покое. Все у него нормально.
– Вот в этом я и хочу убедиться.
– Убеждайся. Но поверь мне на слово – с ним действительно все в порядке.
– Тогда пойду попрошусь к нему в ученицы.
– Ты уже была его ученицей. Бездарной, надо сказать.
– Таш, не нуди. Ты же знаешь, я должна своими глазами увидеть, что с ним все в порядке.
– Все, я понял, – простонал он.
– Не нравится – иди к Дарси, она точно не разбрасывается… тем более – тобой.
– Лана! – он вскочил как ошпаренный. – Хватит мне ее припоминать!
– Буду. Ты же мне припоминаешь ведьмака. Хотя заметь, у меня, в отличие от тебя, на тот момент была уважительная причина.
– Это какая?!
– Я потеряла память. А ты – совесть.
– Лана!
– Таш, не ори.







