На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сумасшедшие каникулы Гермионы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сумасшедшие каникулы Гермионы

🔍 Загляните за кулисы "Сумасшедшие каникулы Гермионы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сумасшедшие каникулы Гермионы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Viridis) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Гермиона всеобщая любимица. На её сердце претендуют двое. Но кто же её избранник? Холодный и манящий Драко или добросердечный растяпа Рон? Не знают даже близкие друзья, да и она сама не знает. Но одно могу сказать точно: мы с вами обязательно это выясним! Приглашаю вас в это увлекательное путешествие!
📚 Читайте "Сумасшедшие каникулы Гермионы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сумасшедшие каникулы Гермионы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А Рон, оторвав взгляд от Снегга, кинулся показывать прикроватные тумбочки, чтобы занять чем-то руки.
– Стойте на месте, Уизли – пригрозил Снегг.
Гарри, тем временем, приоткрыл дверцы шкафа и замер.
Снегг подошёл ближе и прокаркал:
– Что там?!
Дин вытянул шею, глядя из-за угла на происходящее.
– Показывайте, немедленно! – дрожащим от нетерпения голосом сказал Снегг.
Гарри повернулся, сглотнув. Он исподлобья глянул на профессора. Гарри поднял с полки ту самую книгу – «Тёмная магия древности». Но чуть не уронил её, судорожно дотронувшись до шрама на лбу.
Снегг двумя шагами сократил расстояние до Гарри и грубо вырвал у него книгу.
– Я никогда не сомневался в том, что вы станете позором Хогвартса, – издевательски произнёс Снегг.
Гарри, потирая шрам, переводил взгляд со Снегга на обомлевшего Рона и обратно, а потом наткнулся на Дина, который незаметно прошмыгнул за спиной профессора к двери. Гарри уже дёрнулся с места, но только проводил Дина мрачным взглядом.
Снегг самодовольно раскрыл книгу, будто что-то проверяя. Со страниц послышался шёпот, какой-то резкий и леденящий, от чего Рон вздрогнул.
Гарри с шумом втянул воздух и произнёс:
– Профессор, я не знаю, как эта книга оказа..!
– Замолчите, мистер Поттер! – взревел Снегг, тряся книгой. В ней не доставало страниц. Они были выдраны из разных мест и кое-где торчали обрывки бумаги.
– Перебивать - это дурной тон.., сэр, – процедил сквозь зубы Гарри.
Рон поднял глаза к потолку.
– Где страницы? – Снегг взял Гарри за шиворот и хорошенько встряхнул.
Гарри дёрнул плечами, рьяно высвобождаясь из мёртвой хватки Снегга, так ничего и не ответив.
– Вы перешли все дозволенные границы! Можете собирать вещи, мистер Поттер.
Снегг сунул книгу подмышку, развернулся и унёсся, развевая полами мантии.
– Гарри, ну и куда ты собрался? – отчаянно сказал Рон, наблюдая за тем, как Гарри заталкивает вещи в чемодан.
Этот чёрный чемодан долго служил Гарри. И именно с ним он впервые бродил по вокзалу в поисках платформы «номер девять и три четверти».
– Рон, ты слышал. Снегг отчислил меня, – пробубнил Гарри, резким движением застёгивая чемодан, – мне придётся уехать.





